Дмитрий пучков: за русофобию нужно наказывать

Лингвострановедческий словарь «россия».

Часть третья. Заключительная. О творческих делах и планах

Давайте поговорим о правильных переводах. Сейчас появился третий «Шрек», забавный мультфильм «Рататуй». Нет ли в творческих планах целей правильно перевести ещё что-то?

Меня на всё не хватает. То, что выходит в прокат сейчас, можно переводить только по просьбам и заказам правообладателей. Как говорится, чем выше на дерево лезет обезьяна, тем виднее красная задница. Поэтому, достигнув определённых высот, заниматься такими фильмами сугубо противопоказано. Ну а мне гораздо интереснее переводить старое, проверенное временем кино. Например, «Пробежка перед сном» и т. п. Последнего перевёл первого «Полицейского из Беверли-Хиллз» и сейчас сделал «Apocalypse Now».

Ищите в Сети?!

Да, разумеется. Народ приделывает дорожку к изображению – и понеслась. Как мне кажется, с ростом пропускных способностей Интернета во всяком случае про модемы люди забывают. Так что народ качает из треккеров намного больше, чем продают пираты. При этом практически бесплатно.

Ваше отношение к пиратству на том пике, на котором оно сейчас пребывает.

Мне кажется, что всё это идёт к неким изменениям в правообладании и способах раздачи. Допустим, если эти фильмы идут в прокат и в кинотеатре его можно посмотреть за сто пятьдесят рублей, а в Интернете за сто. На мой взгляд, всё же надо менять систему подхода.

Как Вам кажется, сейчас происходит массовое внедрение HDDVD и Blu-ray. Кто победит?

По весне разжился приставкой Xbox 360 и до кучи телевизором HD Sony Bravia. Дорого и то и другое. Но как только включил, сразу стало ясно, что деньги потрачены на дело. Показывает исключительно! Следом приобрёл изделие конкурирующей фирмы с целью просмотра фильмов. Запустив фильмы, изрядно пропотел. Разница между HD и DVD примерно такая же, как между кассетой VHS и DVD. Ну а что до войны форматов, Sony как-то себя не очень неуверенно чувствует. Сообщают, что начали продавать «бандлы». То есть приставка, а вот к ней джойстик, игрушки и ещё пять фильмов в HD. С другой стороны, у них очень много прав на фильмы, поэтому пока на Blu-ray фильмов несколько больше. Но это, наверно, ненадолго.

Об играх. Есть мнение, что нашумевший «S.T.A.L.K.E.R.» – это халтура а-ля «Майкрософт». Мол, мы сделали игрушку, а потом кучу-кучу патчей.

Говорят, что сорок восемь процентов российского трафика – это апдейты Windows. Ну что делать… я думаю, что это проблема производства. То есть отлаженность внутри конторы и проверка качества на всех уровнях. Вообще, софт – это дело очень непростое. Любое производство – жёсткая диктатура. И при этом нет никакой разницы, что ты делаешь: столовые ложки или атомные реакторы. Железная дисциплина – залог качества. Строгая исполнительность, отчётность и контроль. Если механизм не отлажен, естественно, многое выйдет не так. Кроме того, наши люди из числа тех, кто позиционирует себя как творческую личность, ведут себя так: на работу я прихожу к двенадцати, не каждый день, с коллегами общаюсь только с теми, кто мне кажется достаточно умным. В результате взаимодействия нету и конечный продукт получается не совсем таким, каким его задумали. Речь не про конкретную контору, выпустившую конкретную игру, у нас везде данные процессы пока ещё не отработаны. Однако время идёт, и мы давно уже выпускаем игры мирового уровня, в том числе и «Сталкер».

Между прочим, «Сталкер» – единственная игра, которая продалась лучше «Санитаров».

Ну вот, пожалуй, и всё! Большое спасибо за отличное интервью!

Пожалуйста!

Конфликт Гоблина и Сергея Иванова

Несколько лет длился конфликт между Дмитрием Пучковым и Сергеем Ивановым — бывшим продюсером блогера. Иванов заявлял, что Гоблин использовал чужие переводы и на этом зарабатывал миллионы.

Со слов Иванова, совместную работу с Пучковым они начали в 1998–1999 годах. «Тогда Дима решил, что людям будет интереснее, если он начнёт обозревать фильмы. Он стал готовиться к открытию собственного ресурса Tynu40k Goblina (Oper.ru). Запускали мы его втроём: я, Пучков и Владимир Затолокин. Он был программистом и дизайнером, а я занимался монетизацией, коммерцией и продвижением бренда».

Иванов предлагал Гоблину собственное видение, какими должны быть переводы. Однако Гоблин пошёл по своему пути: начал заказывать распечатки чужих переводов, компилировать их между собой и озвучивать фильмы. Кое-что он добавлял от себя и поэтому думал, что создает нечто абсолютно новое, утверждал Иванов.

Биография Дмитрия Пучкова

Родился 2 августа 1961 года на Украине, в Кировограде. Отец был немцем по национальности, служил офицером в советской армии. Мать — украинка, занималась хозяйством и воспитанием детей. Дмитрий не единственный ребенок в семье, у него есть старший брат и сестра.

В 1969 году, когда мальчику было 8 лет, отца перевели на службу в Ленинград, поэтому всей семьей они переехали в Северную столицу России. Там Дмитрий продолжил учиться в школе. 10-й класс заканчивал уже в Германии, по новому месту службы отца, в небольшом населённом пункте Вюнсдорф. Однако потом семья вернулась в Петербург.

С самого детства увлекался рок музыкой: слушал Led Zeppelin, Black Sabbath, Deep Purple. Хотел даже поменять свою фамилию на Блэкмор в честь Ричи Блэкмора, гитариста и автора песен группы Deep Purple. Увлечение музыкой сподвигло его изучать английский язык.

Рано начал работать. Уже в 9-м классе, когда проходил летнюю производственную практику в качестве слесаря, заработал свои первые деньги — 86 рублей (средняя зарплата тогда была около 150). Заработок принёс в семью, отец на эти деньги купил Дмитрию велосипед «Украинка».

После 10-го класса отучился на водителя и стал работать на грузовике ГАЗ-51. Успел потрудиться в детском саду, на хлебозаводе и молокозаводе, а в 1980 году пошёл в армию. Служил в войсках военно-транспортной авиации, был водителем. Службу в вооруженных силах окончил в 1982 году в звании ефрейтора.

Пучков рано завел семью. В 1980 году, ещё до службы в армии, женился, а вскоре стал отцом — у пары родился сын. С супругой живут по сей день, вместе уже 44 года, воспитывают внука.

Цитаты Гоблина

«Если девочка рассказывает другим девочкам, как правильно накрасить губы, и собирает деньги на специальную военную операцию, — это хорошая девочка, правильная».

«По телевизору (надо) показывать не пляшущих дегенератов с покрашенной на башке шерстью и с мордами в татуировках, а нормальных рабочих людей, которые заняты делом, укрепляют свои семьи, приносят пользу Родине».

«Священник приходит в тюрьму, начинает метаться, кричать, у вас тут сплошной сатанизм, я тут находиться не могу, ничего освящать не буду, и убегает. Ну всем смешно. Мы тут работаем. Чё ты беснуешься-то? Это тоже люди, между прочим. Со всякими своими прибабахами, тараканами».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: