Александр дюма в россии

1.2 александр дюма и россия. образ россии в произведениях александра дюма и жюля верна - дипломная работа

Дюма – оппозиционер российской монархии?

Писатель был убежденным демократом-либералом, участвовал в революционном восстании в 1832 году и поэтому неудивительно, что многие реалии России нагоняли на него тоску

Например, рассказывая о своих российских коллегах по цеху, он почти все время акцентирует внимание не столько на их литературных талантах, сколько на трагических обстоятельствах их жизни. Правда, таким образом он добросовестно следовал своему излюбленному приему – изображению драматичных фактов в биографиях исторических лиц

Но между строк ясно читается критика российского самодержавия. Можно ли считать Дюма его идейным противником?

Некоторые главы его «Путевых впечатлений» подтверждают эту мысль. Так, писатель явно симпатизировал декабристам и называл их не бунтовщиками, а «мучениками» и «изнанниками». Одному из них, Ивану Анненкову и его супруге-француженке Полине Гебль он еще раньше посвятил роман «Записки учителя фехтования» (возможно, именно по этой причине за писателем в России установили тайный надзор). Описание Дюма казни пятерых декабристов – неприкрытый вызов самодержавию: писатель горячо негодовал, что троих из них повторно повесили после того, как оборвалась гнилая веревка.

Вероятно, по этой причине романист был невысокого мнения о Николае I. Зато он в открытую призывал нового императора Александра II объявить свободу для всех – как для дворян, так и для крестьян. Подобный пассаж, конечно, не мог прийтись по душе царю, хотя он, словно следуя совету писателя, отменил крепостное право через 2 года после вояжа создателя «Трех мушкетеров».

И все же Дюма – более трезвый и адекватный наблюдатель российской действительности, чем его предшественник на этом поприще маркиз де Кюстин, автор скандальной книги «Россия в 1839 году», полной негатива в отношении всего русского. Как парадоксально это ни звучит, но великий выдумщик, во всех своих романах переписывавший историю на свой лад, оказался более или менее объективным в описании быта и нравов россиян. Как все иностранцы, он очень многому здесь удивлялся и даже пришел к неоригинальному выводу, что «в России ничего не делается так, как в других странах». Но его «Путевые впечатления» подкупают непосредственностью, и читатель понимает, что если француз местами ошибался и многое преувеличил, то, по крайней мере, был вполне искренен в своих заблуждениях.

Александр Дюма-старший, известный как Дюма-отец, готовит свой омлет с устрицами

Герберт Уэллс (посещал Россию в 1914, 1920 году)

6 октября 1920 года английский писатель Герберт Уэллс, приехавший в Россию по приглашению Максима Горького, встретился с Лениным. Свои впечатления от поездки писатель описал в очерке «Россия во мгле».

Прибыв в Россию, Уэллс сразу попросил показать ему школу. Вскоре его желание было выполнено. Заведение, куда привели писателя, было хорошо оборудовано — гораздо лучше, чем английские начальные школы, — дети казались развитыми и смышлеными. Сопровождающий стал расспрашивать их об английской литературе и их любимых писателях. Школьники отвечали, что знают и любят в основном Герберта Уэллса, перечислив при этом добрую дюжину его книг. Англичанин заподозрил показуху и уехал разгневанный.

Через несколько дней он внезапно попросил отвезти его в ближайшую школу. «Я был уверен, что первый раз меня вводили в заблуждение и теперь-то я попаду в поистине скверную школу. На самом деле все, что я увидел, было гораздо лучше — и здание, и оборудование, и дисциплина школьников», — пишет Уэллс. Его приятно удивили высокий уровень педагогов и обилие наглядных пособий, вкусный обед, который готовили на школьной кухне и отсутствие книг Уэллса в библиотеке. Особенно впечатлила писателя практика создания школ-интернатов — в Англии в заведениях такого типа учатся дети знати.

Что еще удивило и поразило писателя в Советской России читайте в статье Антона Валагина «Шесть вещей, поразивших Уэллса в России»

Читать онлайн «Россия во мгле» 

Дюма и Россия

Впервые 12-летний Дюма услышал русскую речь в 1814 году, когда русские войска, разгромив Наполеона, заняли север Франции. Родители пугали будущего писателя казаками – их очень боялись. Но прошло много лет, и в феврале 1858 года, когда Дюма был в Дагестане, его избрали почетным казаком русского полка, чем он впоследствии очень гордился.

За время путешествия Дюма посетил Петербург, Карелию, остров Валаам, Углич, Москву, Царицын, Астрахань, Калмыцкие степи, Закавказье. О своём путешествии по России он написал четырехтомный труд «Путевые впечатления. В России», а также «От Парижа до Астрахани» и «Кавказ». 

После своего длительного путешествия по Кавказу Дюма открыл в Париже первую шашлычную.

Дюма пробыл в России рекордное для иноземного писателя время – 8 месяцев и 21 день. Из 456 написанных им книг три были сочинены в России и 19 – на русском материале.

До самого последнего дня пребывания в России он так и не узнал, что всё это время находился под тайным полицейским надзором. Начальник Третьего отделения канцелярии Его Величества князь В. А. Долгорукий получал подробные отчёты от градоначальников и полицмейстеров. Подозревали, что французский писатель склонен к «хитрому разведыванию расположения умов по вопросу об улучшении крестьянского быта и о том значении, которое могли бы приобрести раскольнические секты в случае внутреннего волнения в России». Больше Дюма в Россию не приехал.

Александр Дюма-отец (посетил Россию в 1858 — 1859 гг.)

Французский писатель, драматург, автор популярных романов «Три мушкетера» и «Граф Монте-Кристо», всегда мечтал побывать в России. Однако Николай I долгое время не разрешал ему пересекать границу — из-за романа «Учитель фехтования». В нем Дюма писал о восстании декабристов и проблемах крепостного права. Позже, когда на престол взошел Александр II, меценат Григорий Кушелев-Безбородко пригласил писателя погостить в своем имении в Полюстрове. В 1858 году Дюма получил визу и приехал в Петербург, где его ждал торжественный прием в литературных кругах, затем отправился путешествовать по Русскому Северу, на Валаам, В Карелию, в Москву, Нижний Новгород, Казань, Астрахань, предпринял путешествие по Волге, Кавказу.

Перед отъездом из Парижа он обещал читателям французского журнала «Монте-Кристо» подробно описывать поездку. В итоге получилось несколько томов «Путевых впечатлений» о России.

«Точно так же, как Россия лишь одна громадная равнина, так и Волга длиною в четыре тысячи верст — лишь одно продолжительное колебание. <…>
Именно безлюдье особенно поражает и более всего удручает в России. Становится ясно, что земля могла бы кормить в десять раз больше жителей, чем теперь». (Из главы «Саратов»)

Очаровал гостя из Франции и Петербург. «Я не знаю, есть ли в мире какой-нибудь вид, который мог бы сравниться с развернувшейся перед моими глазами панорамой…», – говорил с восхищением Александр Дюма, стоя на гранитной набережной Невы. Писатель провел здесь полтора месяца.

Самым большим счастьем за время этого путешествия стало для Дюма открытие, что образованные русские знают многих французских писателей, в том числе и его самого, так же хорошо, как парижане.

Александр Дюма «Путешествие в Петергоф» фильм 7-й Петербург, Россия. Путевые заметки.

Читать книгу «Путевые впечатления. В России» А.Дюма онлайн 

Марк Твен (посетил Россию в 1867 году)

Знаменитый сатирик и американский писатель Самюэль Клеменс, больше известный во всем мире под псевдонимом Марк Твен, побывал в России в 1867-ом году. Своими крымскими впечатлениями Твен поделился в путевых заметках «Простаки за границей». Именно эпизоды, связанные с полуостровом, приоткрыли массовому американскому читателю окно в Россию

В своей книге он отмечал поразительное радушие и внимание русских, которые встретили корабль с путешественниками, посетивших разрушенный Крымской войной Севастополь

Находясь под впечатлением, американский классик наряду с другими путешественниками в Крым, напишет в адрес императора Александра II приветственное обращение: «Америка обязана многим России, она состоит должником России во многих отношениях, и в особенности за неизменную дружбу во время великих бедствий…С упованием молим Бога, чтобы эта дружба продолжалась и на будущие времена, что Америка благодарна сегодня и будет благодарна России и ее Государю за эту дружбу. Мы прекрасно знаем, что само допущение, будто мы когда-нибудь сможем лишиться этой дружбы вследствие какой-либо преднамеренной несправедливости или неверно взятого курса, было бы преступлением».

Марк Твен «Простаки за границей, или Путь новых поломников», читать онлайн 
 

Рабиндранат Тагор (посетил Россию в 1930 г )

Индийский писатель стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году. Он автор около тысячи поэм, более восьми томов рассказов, а также песен, пьес и философских работ по культуре Индии. В России Рабиндранат Тагор мечтал побывать с давних пор. В Москву он приехал в сентябре 1930 года: «Наконец, я прибыл в Россию. Все, что я вижу, — чудесно. Не похоже на другие страны. В корне отлично. Они всколыхнули всех».

Свои 16-дневные приключения он описал в «Письмах о России» — их опубликовали в январе 1931 года на бенгальском языке в индийском журнале «Пробхаши».

«Вот она — Россия. Из окна дома, расположенного под Москвой, я смотрю на открывающиеся моему взору картины. Насколько хватает глазу, видны леса, поднимающиеся волнами, темно-зеленые, светло-зеленые, лиловатые, зеленовато-желтые… Гостиница, в которой я остановился в Москве не на несколько дней, называется «Гранд-отель». Помещение большое, но обстановка очень бедная — все напоминает разорившегося сына богатых родителей». (Москва,19 сентября 1930 года)

Читать онлайн  «Письма о России»  

Документальный фильм «Рабиндранат Тагор и Советская Россия» ( ЦСДФ,1986 год) 

Русская гастрономия в «Большом кулинарном словаре»

Дюма-отец был отменным гурманом и много времени посвящал любимому хобби – кулинарии. В его последнем произведении – «Большом кулинарном словаре» нашлось место и для русской кухни. Какие же национальные отечественные блюда больше всего понравились прославленному автору, который любил покушать, как его герой Портос?

Судя по письмам, Дюма во время путешествия по России потерял голову от королевы холодных супов – ботвиньи и бараньего шашлыка. А еще он пришел в полный восторг от угощения писательницы и мемуаристки Авдотьи Панаевой, которая в буквальном смысле накормила его до отвала поросенком с хреном, мясом утки, сладким пирогом и свежесолеными огурчиками. Хозяйка была немало изумлена неутолимым аппетитом французского гостя и в дневнике саркастически отметила, что его желудок переварит даже мухоморы.

Впрочем, в своих записках о России Дюма периодически жалуется на плохое качество еды в ресторанах и гостиницах и на ее отсутствие на почтовых станциях. В целом, знакомство писателя с нашей страной получилось адекватным и в чем-то даже удачным.

Доклады по литературе

  • : «Вечные темы» в лирике М.Ю. Лермонтова
    (733)

     
    М.Ю. Лермонтов в своем поэтическом творчестве обраща­ется к «вечным темам»: тема любви, природы, христианского смирения, патриотического служения родине, предназначение поэта-творца. Обратимся к отдельным стихотворениям поэта, где раскрывается данная проблематика.
    Уже в этом раннем стихотворении «Поэт» (1828) Лермон­тов размышляет о сущности поэтического…

  • : «Вечные ценности» в лирике поэтов начала 20 века
    (1212)

    В сложное для России время, в период политического пе­релома, в сложных социально-бытовых условиях русские по­эты обращаются в своих художественных произведениях к подлинным духовным ценностям, пишут о нравственности, морали, милосердии и сострадании.
    Например, пейзажное стихотворение И.А. Бунина «Вечер» принадлежит к философской лирике….

  • «Житие Александра Невского» — великий памятник литературы Древней Руси
    (773)

    Литература Древней Руси — предшественница классической русской литературы ХУН-ХХ вв. Это одна из самых древних ли­тератур Европы — древнее, чем французская, английская, немец­кая. Ее истоки исследователи относят к X веку.
    В древнерусской литературе, пишет…

  • «Заветная книга» В.П. Астафьева «Последний поклон» и рассказ «Фотография, на которой меня нет»
    (746)

    В.П. Астафьев вошел в историю русской литературы XX века как замечательный писатель — прозаик, автор произведений, ставших классическими уже при жизни автора, — это повести «Кража», «Где-то гремит война», «Печальный детектив», «Так хочется жить», монументальное произведение «Царь-рыба», ро­ман «Прокляты и убиты», многочисленные рассказы. На…

  • «Записки охотника» И.С. Тургенева как цикл
    (657)

    Сборник И.. Тургенева «Записки охотника» состоит из двадцати пяти небольших прозаических произведений. По своей форме это очерки, рассказы и новеллы. Очерки («Хорь и Калиныч», «Однодворец Овсяников», «Малиновая вода», «Лебедянь», «Лес и степь»), как правило, не имеют разрабо­танного сюжета, содержат в себе портрет, параллельную ха­рактеристику…

  • «И милость к падшим призывал…». В.А. Жуковский и декабристы
    (598)

    Василий Андреевич Жуковский — широко известный русский поэт, достойный представитель русской классической литерату- 70 ры, основоположник романтического направления в русской ли­тературе. В свое время он был широко известен и почитаем не только как литератор, автор многих стихотворений, баллад и по­эм, по сути, преемник Н.И. Карамзина, но и как…

  • «Крестьянская тема» в лирике Н.А. Некрасова
    (1113)

    Н.А. Некрасова с детства волновала судьба народа, про­стого крестьянина. Первое самостоятельное стихотворение, где Некрасов сразу же заявил о себе как о народном поэте, было напечатано в 1845 году и называлось «В дороге». Стихо­творение посвящено раздумьям поэта о народе, народной жизни. Некрасов сделал крестьянина главным героем лириче­ского…

  • «Москва моя родина» (Н.В. Гоголь). Москва в жизни писателя
    (616)

    Н.В. Гоголь родился на Украине, детские годы его прошли в Полтавской губернии. Он очень любил свой край, свой язык, ис­торию и культуру, народные украинские песни, сказания, сказки. Но жизнь сложилась так, что, став достаточно взрослым челове­ком, Гоголь стал жить в России, сначала в Петербурге, а в по­следние годы жизни — в Москве. Он очень…

  • «Охотничьи рассказы» Ю.М. Нагибина
    (783)

    В творчестве писателя Юрия Марковича Нагибина есть большой цикл рассказов.
    Связаны рассказы в основном с Мещер­ским краем, а толчком к их написанию явилось длительное и страстное увлечение писателя охотой. В этих рассказах отра­зились и детские впечатления писателя, знание им деревен­ской жизни.
    За десять лет Ю.М. Нагибиным было написано и издано…

  • «Певец во стане русских воинов». Поэт В.А. Жуковский на войне 1812 года
    (833)

    В сентябре 1812 года В.А. Жуковский вступил в ополчение, которое шло от Москвы к Можайску, где Кутузов наметил гене­ральную схватку с Наполеоном.
    В.А. Жуковский принимал непосредственное участие в са­мой кровопролитной и решающей битве — в сражении под Бо­родино 26 сентября 1812 года.
    Спустя 25 лет в одном из писем В.А. Жуковский расска­зал о том, что произошло…

Удивительные совпадения в книгах Дюма и Пушкина

Любой автор черпает идеи для своих произведений из ближайшего окружения, отношений с людьми и внутреннего мира. В книгах Дюма буквально рассказывает нам историю своего перевоплощения из Александа Пушкина. Ведь художественная форма изложения позволяет говорить то, что нельзя сказать прямо как есть.

Самый известный роман Александра Дюма это конечно «Граф Монте-Кристо» 1844 года. Как зовут главного героя романа? Эдмон Дантес – обвинённый, гонимый, он инсценирует свою смерть на дуэли и вместе со своим другом офицером покидает Россию, взяв другое имя – Монте-Кристо. И как такой сюжет пришёл в голову парню невероятно похожему на Пушкина? А ведь есть и ещё один роман Дюма, более ранний чем Монте-Кристо и менее известный – «Жорж», с похожим сюжетом. Так что отсылка к Жоржу Дантесу, стрелявшему в Пушкина можно сказать прямая.

Другой роман Дюма 1840-ого года «Учитель фехтования» подробно описывает историю декабристов в России и восстание 1825 года, а также и сам Петербург. Вот только Дюма на этот момент ещё не был в России и просто не мог знать таких подробностей. А вот Пушкин мог.

Газета «Мушкетёр» А. Дюма, 1854 год

Ещё один знаменитый роман Дюма – «Три мушкетёра», который так любят в России. Главный герой, подобно Пушкину, родом из бедного дворянского рода, пробивается наверх, бойко вступаясь за свою честь при любом случае. Пушкин только по официальным данным 15 раз вызывал на дуэль, 4 из которых состоялись. Трёх мушкетёров Атоса, Портоса и Арамиса автор вполне мог списать с трёх сторон своего характера: гордый дворянин, скептик, разочарованный жизнью; добродушный, хозяйственный и плодовитый семьянин; и повеса, искуситель женщин. А в Миледи можно разглядеть Наталью Гончарову: в 16 летнем возрасте она выходит замуж за Атоса, в этом же возрасте Наталья встречает Пушкина. Её отношения с другими мужчинами могли лечь в основу образа Миледи, как не самой порядочной женщины, но невероятно красивой.

Продолжение мушкетёров – «Двадцать лет спустя», словно намекает нам на поездку Дюма в Россию спустя 20 лет после смерти Пушкина. Ностальгия, зрелость, поездка по старым местам того, кем он был раньше. Дюма очень много писал о Пушкине в своих записках, переводил его стихи на французский.

Сценарий жизни и смерти Пушкина на страницах его произведений

Среди творчества Александра Пушкина тоже можно найти много интересных отсылок, только в будущее.

Самое известное произведение – «Евгений Онегин», в котором автор удивительным образом описывает смерть героя из-за ревности на дуэли, похожую на свою собственную. Он словно написал сценарий спектакля, который потом исполнил.

О чём только думал Александр Сергеевич, когда убивал Онегина

В черновиках Пушкина была найдена альтернативная концовка романа «Дубровский», в которой главный герой покидает Россию и живёт за границей под личиной англичанина, а спустя годы возвращается на Родину.

Можно вспомнить и комедию Н. Гоголя «Ревизор», идею которой ему подсказал его друг Александр Пушкин: один человек выдаёт себя за другого, попадая в разные ситуации.

Очевидно, что все эти сценарии жили в голове величайшего литератора не просто так. Его страсть – описание реальной истории, в том числе и своей собственной, которую он отражал на страницах произведений вполне могла в решительный момент его жизни совершить обратный ход и перенестись со страниц в жизнь.

Настроил против себя половину русских классиков

Писатель перевел на французский язык произведений русской литературы больше, чем любой другой его современник: три повести Пушкина и несколько его стихотворений, стихи Лермонтова, 5 повестей Бестужева-Марлинского, а также Вяземского, Некрасова и других. Он чрезвычайно гордился своим писательским успехом в России (возможно, даже преувеличивая его на тот момент): «Русские читают только меня! Это делает честь их вкусу: они меня судят так, как потомки будут судить меня только через пятьсот или шестьсот лет». Впрочем, время показало, что в будущем это действительно оказалось правдой. Тираж его произведений в России в последние десятилетия двадцатого века доходил до трех миллионов в месяц.

Русские классики литературы, однако, относились к Дюма без большого пиетета. Салтыков-Щедрин и вовсе написал: «провожу время как… скотина. Читаю последний роман Дюма». 

На этом фоне Чехов хоть и критиковал напыщенность второй части «Графа Монте-Кристо», но все же признавал, что в первой, где говорится о злоключениях Эдмона Дантеса, есть много хорошего. 

Тургенев отмечал, что читают Дюма только в высшем обществе и в оригинале, а на русский не переводят совсем, а это вызывает вопросы (все же до революции на русском языке было издано полное собрание сочинений Дюма в 24 томах). 

«Берет не качеством, а количеством» – съехидничал Алексей Толстой, выражая презрение к чрезмерной художественной плодовитости Дюма.

Неопределенно относились к нему и самодержцы. Николай I откровенно недолюбливал, считал его творения пустыми и бесполезными (впрочем, после романа «Учитель фехтования», описывающий историю декабристов, по-другому и быть не могло). А вот Александр II пусть и не хвалил публично, но читал все регулярно поступавшие ему на стол донесения о передвижениях и приключениях Дюма в России, и говорили, что с большим интересом (именно в годы его правления для писателя стало возможно долгожданное путешествие).

Вот кто Дюма по-настоящему уважал, так это Александр Куприн. Он писал: «Удивительное явление: Дюма и до сих пор считается у положительных людей и у серьезных литераторов легкомысленным, бульварным писателем, о котором можно говорить лишь с немного пренебрежительной, немного снисходительной улыбкой, а между тем его романы, несмотря на почти столетний возраст, живут, вопреки законам времени и забвения, с прежней неувядаемой силой и с прежним добрым очарованием, как сказки Андерсена, как «Хижина дяди Тома», и еще многим, многим дадут в будущем тихие и светлые минуты». 

Новые публикации

Бамбара на русском. В Мали интерес к языку Пушкина огромен 19.03.2024

В Русском доме в столице Мали Бамако прошла презентация учебника русского языка как иностранного (РКИ), адаптированного для западноафриканского языка бамбара (бамана). Новое пособие позволит малийцам осваивать русский язык без французского посредника, что ускорит и облегчит процесс.

Русист из Колумбии: Выпускникам российских вузов проще найти хорошую работу 19.03.2024

«Именно язык Пушкина будет объединять Россию с другими народами планеты», –  пишет в своем эссе «Пушкин – наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» на XXIV Международный Пушкинский конкурс «Российской газета» русист из Колумбии Дина Максимова.

Знай русский! 10,5 миллиона или миллионов просмотров? 19.03.2024

Как грамотно заявить о количестве просмотров на своей странице в социальной сети? Почему нельзя сказать «четверо подписчиц»? Верно ли написание «десяти миллионный пользователь»? Предлагаем вспомнить основные правила, которые необходимо знать при употреблении числительных.

Альфонсо де Хойос (Испания): Корни русофобии стоит искать там же, где и корни испанофобии 18.03.2024

Испанский общественный деятель Альфонсо де Хойос представил в Мадриде книгу о своём предке – первом герцоге Альмодоваре-дель-Рио, который служил послом в Российской империи при Елизавете Петровне, Петре III и Екатерине Великой. История отношений между нашими странами знала разные периоды как охлаждения, так и дружбы, и ставить точку здесь ещё рано, уверен испанец.

«Русские музыканты не идут, а летят вперёд». 180 лет Н. А. Римскому-Корсакову 18.03.2024

Мы часто говорим о великих музыкантах, коими русская культура очень богата. Но актуальны ли они сейчас в огромном мультикультурном мире или такой музыке нужен «перевод»? Николай Андреевич Римский-Корсаков, 180-я годовщина которого отмечается 18 марта, – случай очень необычный.

Знай наших! Николай Бердяев и его русская идея 18.03.2024

Одного из самых известных в мире русских философов – Николая Бердяева – называют «философом свободы». Сам он писал, что для него свобода – это «дух, творческий акт, личность, общение любви». Его поиск духовной свободы получился непростым: дворянин, революционер, заметная фигура Серебряного века, эмигрант, участник Сопротивления, гражданин СССР.

«Мы научились согревать руки о горячие стреляные гильзы». 100 лет Юрию Бондареву 15.03.2024

«Все мы вышли из бондаревских «Батальонов…»», – сказал когда-то Василь Быков от имени всех писателей-фронтовиков. Бондарев прожил долгую плодотворную жизнь и ушёл совсем недавно, в 2020-м, в возрасте 96 лет. 15 марта мы отмечаем 100-летие писателя.

Студенты из Казахстана в восторге от Всемирного фестиваля молодёжи 15.03.2024

Студенты Казахско-русского международного университета (КРМУ)  недавно вернулись из Сочи, где представляли университет и Русский центр на Всемирном фестивале молодёжи.  Попасть на фестиваль было непросто, но время, проведённое в Сириусе, навсегда останется в их памяти.

Ему принадлежит около 1200 произведений!

  • Книги Дюма занимают первое место в мире среди всех художественных произведений по числу отпечатанных экземпляров. Счёт идёт на сотни миллионов книг.
  • Дюма является самым продаваемым писателем всех времен.
  • По мотивам сочинений Дюма снято более 200 фильмов в двух с половиной десятках стран (впереди только экранизации Уильяма Шекспира). Если считать с 1896 года, это примерно по две киноленты в год.
  • Книги Дюма побили рекорд во всем мире по количеству изданий. В России в 1980-х годах его произведения печатались в среднем по четыре миллиона в месяц. Этого рекорда не смог побить даже Китай, где проживает значительно большее количество людей.
  • Исследователи творчества Дюма отмечают, что он оставил после себя сто тысяч страниц всевозможных сочинений. 
  • В шутку Дюма даже иногда говорил о себе, как о величайшем человеке во Франции – Наполеоне в литературе.  Ему принадлежит около 1200 произведений, в которых 4,5 тысячи главных действующих лиц, а число второстепенных выходит за десятки тысяч. Вместе они могли бы составить отдельный город с населением в 35 тысяч человек. 

На самом деле у Дюма было несколько авторов, в сотрудничестве с которыми он создавал свои произведения. Одним из них являлся писатель Огюст Маке. Дюма вместе с ним работал над такими книгами, как «Три мушкетера» и «Шевалье д’Арманталь». Эмиль де Жирарден, главный редактор и хозяин газеты «Ля Пресс», где печатался Дюма, был против добавления к произведениям фамилии соавтора

Он мотивировал это тем, что читатели хотели обращать внимание только на имя прославленного писателя, иначе популярность романов могла снизиться. В конечном счете Огюст Маке получил солидные отступные

Из-за этого друзья поссорились, и Маке подал на Дюма в суд, требуя признания соавторства, но все иски были им проиграны.

Помимо Маке, свои услуги предлагали Дюма маркиз де Шервиль и другие нуждающиеся литераторы. Так, «Две Дианы» и «Асканио» вышли из-под пера мало кому известного Поля Мёриса. 

Вклад Маке и других соавторов в романы, подписанные Дюма, продолжает оставаться предметом дискуссий. Но существование «фабрики» не вызывает сомнений: литературное наследие Дюма составляет сотни томов, и написать столько в одиночку (или даже продиктовать) физически было невозможно даже самому трудолюбивому и работоспособному автору – даже за те 68 лет, которые прожил Дюма.

Льюис Кэрролл (посетил Россию в 1867 году)

Английский писатель, математик и церковнослужитель Чарльз Латуидж Доджсон сегодня больше известен как Льюис Кэрролл — автор «Алисы в Стране чудес» и «Алисы в Зазеркалье». Он посетил Россию в июле-августе 1867 года — это было единственное заграничное путешествие писателя. Кэрролл отправился в поездку вместе со своим приятелем Генри Парри Лиддоном. Они должны были установить тесные связи между Англиканской и Русской православной церквями. Кэрролл и Лиддон посетили «волшебный город» Москву, Сергиев Посад, Петербург с окрестностями, а также Нижний Новгород. Во время путешествия писатель фиксировал самые значимые события – встречи с соотечественниками, наиболее интересные русские фразы, кулинарные впечатления – в путевом дневнике, который не предназначался для печати. Издали «Дневник путешествия в Россию в 1867 году» после смерти автора. Книга прекрасно иллюстрирует российскую жизнь второй половины ХIХ века.
Вот несколько впечатлений писателя от России.

«Но одной станции мы впервые попробовали местный суп, щи (произносится как shtshee), который оказался вполне съедобным, хотя и содержал некий кислый ингредиент, возможно, необходимый для русского вкуса»

«Англичанин, который живет в Петербурге, поговорил по-русски, чтобы дать нам представление о языке, однако обрисовал нам весьма унылые перспективы. В качестве примера необычайно длинных слов, из которых состоит этот язык, он написал и произнес для меня следующее: защищающихся, что, записанное английскими буквами, выглядит как zashtsheeshtshayoushtsheekhsya: это пугающее слово — форма родительного падежа множественного числа причастия и означает «лиц, защищающих себя».

Читать «Дневник путешествия в Россию» онлайн 

Джон Стейнбек (посетил Россию в 1947 году)

Среди множества книг иностранцев о России на особом месте стоит «Русский дневник» лауреата Пулитцеровской и Нобелевской премий по литературе Джона Стейнбека. Эта смесь путевых заметок и репортажной съемки родилась во время поездки в СССР в 1947 году. Путешествие длилось 40 дней. Американский прозаик Стейнбек взял в путешествие своего товарища известного военного репортера Роберта Капу. Впечатления о «большой другой стороне» они перенесли в книгу и фотографии. В своих художественных произведениях – «Гроздья гнева», «О мышах и людях» и других – Стейнбек делает акцент на человеческой природе. Публицистическая работа «Русский дневник» – не исключение. Писатель подметил и запечатлел мельчайшие детали советской жизни, благодаря чему этот исторический документ способен вызвать смех, слезы, удивление и душевное тепло. Читайте и окунитесь ненадолго в советское прошлое. Узнайте, как в послевоенное время выглядели витрины магазинов, что подавали в кафе, как одевались люди и какое впечатление это произвело на иностранных гостей.

Читать Джон Стейнбек: Русский дневник. Американский классик о своем путешествии по СССР 

Читать онлайн Джон Стейнбек «Русский дневник» 

Есть ли доводы против

Конечно, утверждение, что Пушкин это Дюма имеет и своих противников и доводы против. Но на поверку они все довольно слабые. Самый главный довод это разница в росте писателей. Пушкин был невысокого роста, примерно 167 см, а вот про Дюма говорят, что его рост был 190 см. Да, говорят, но как мы знаем есть путаница между Александрами Дюма. Генерал Дюма-дед, действительно был очень рослый, а вот наш Дюма двойник Пушкина не факт.

Александр Дюма с женой

На этой фотографии мы видим сидящего Дюма-Пушкина, а рядом с ним жена. Её рост по описанию 150 см, да и по фото видно, что она явно не из высоких. Если Дюма встанет будет ли он 190 см? Жена, даже склонившись над мужем, выше его на 20-25 см. Это значит, вставая, он должен прибавить 60-70 см. (Рост автора этой статьи 190 см, когда я сижу моя высота 140 см, то есть, вставая, я прибавляю 50 см.) Рост Дюма на фотографии едва ли дотянет до 170 см.

Следующие доводы касаются того как Дюма-Пушкину удавалось вести свою жизнь во Франции параллельно жизни в России – присутствовать на спектаклях, сценарии которых он писал. Ведь даже путь до Европы занимал больше месяца. И куда вообще делся настоящий Дюма? Да, это не просто, но и Пушкин в этот период часто разъезжает по командировкам, и Дюма крайне редко появляется в свете. А учитывая связь Пушкина с императором и службой разведки, и необходимость этой самой разведки после войны с Наполеоном 1812 года, вполне возможно, что двойная жизнь и была работой Александра Сергеевича.

Образцы подписи Пушкина и Дюма

Ну и последние сомнения касаются обстоятельств смерти – как удалось всё провернуть, всё скрыть, к чему были все эти драмы? На это сложно ответить исчерпывающе. Мы уже описали, что у Пушкина назрел кризис и это могло быть элегантным решением выхода из него. Возможно это был очередной этап заброски агента Дюма-Пушкина на французскую территорию. Однозначно, что тогда в 1837 году, учитывая все наработки Пушкина, провернуть такой спектакль ему было совсем не сложно.

Подумайте сами, часто ли можно встретить людей африканского происхождения с чёрными волосами и голубыми глазами? Примерно одного возраста, одного характера, чтобы одинаково одевались, были великолепные писатели в одном стиле, революционно настроенные дворяне, дуэлянты, оба обожали историю, имели огромную тягу к женскому полу, и оба носили имя Александр? Таких совпадений просто не бывает, а их тут слишком много. Так что лично у нас нет сомнений в том, что Александр Пушкин стал Александром Дюма. Вам же предстоит сделать свой выбор. Успехов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: