Что такое халява

Что волнует студентов в их жизни? - заметки пользователей - студентам в помощь

Халява

Халява — обычно употребляется в значениях «бесплатно», «не прилагая каких-либо усилий», «на ша́ру». В различных наречиях халява, однако, имеет и другие, подчас неожиданные значения.

В русскоязычном Интернете слово часто употребляется в отношении рекламных акций и розыгрышей, проводимых интернет-компаниями. Если даруемый компанией предмет материален, то говорят о вещевой халяве. Чаще речь идет о мелочах вроде бесплатного коврика для мыши и очень редко можно получить действительно ценный предмет.

Халява — мощный инструмент интернет-маркетинга, применяемый для увеличения базы данных потенциальных клиентов. Довольно часто встречается умышленное введение в заблуждение, поскольку никакой бесплатной раздачи не планируется изначально.

Известная, порой иррациональная, страсть людей к халяве некоторыми маркетологами объясняется теорией иерархии потребностей Абрахама Маслоу — меньшими средствами достичь большего (подсознательное желание сэкономить энергию).

История термина

Мутна и неясна. Основная теория все же утверждает что «халявой» назывался пузырь расплавленного стекла на стеклодувной трубке, который при последующем разрезании превращался в лист, и работа по его выделке — «халявная» работа — считалась наиболее простой, примитивной и нетрудной во всем стеклодувном деле, знай макай в печь за новой порцией стекла да дуй

Версии истории

  1. Прямо противоположная версия, наоборот, утверждает, что работа считалась очень тяжелой, потому что дули ртом, и лёгкие надо было иметь как компрессор, да и тяжелую трубку с «банкой» удержать тоже было непросто. Поэтому стеклодувам перед процессом нормально так наливали, причем бесплатно; так появилось выражение «выпить на халяву». Тащемта, листы стекла при этом были очень небольшие (а вы попробуйте выдуть пузырь в полметра диаметром из раскаленного стекла), и к форме претензий нет — дуй себе да режь, ничего сложного.
  2. Еще одна версия основывается на том, что расовое еврейское слово «халяв» означает молоко, которое еврейские цари бесплатно раздавали по праздникам всем страждущим ЕРЖ. С приходом к власти ZOGа в этой стране слово распространилось повсеместно. Кроме того, есть мнение, что в синагогах в Израиле молоко раздают бесплатно, и иммигранты из этой страны начали ходить в синагогу ради «халявы», несмотря на то, что ни разу не являются ни верующими, ни, собственно, евреями.
  3. И ещё одна версия с молоком — жыды не должны работать в субботу, а коров в их хозяйстве доить таки надо было, вот шабесгои приходили и доили, и «халяв» забирали себе на халяву.
  4. Также известно, что в стародавние времена «халявами» называли шлюх: «Не исключено, что слово ХАЛЯВА и близкие ему по созвучию имели место в различных языках, и вполне естественно, что означали эти слова совсем не родственные понятия. На самом деле для расового славянина слово ХАЛЯВА означает голенище сапога. У южноукраинских казаков существовал т. н. „захалявный нож“ — тонкий острый клиновидный нож, прячущийся за голенищем сапога у икроножной мышцы. Этот нож использовался для внезапного нанесения колющего ранения противнику при рукопашной схватке или борьбе — эдакий аналог рыцарского стилета.»
  5. Халява в сапожном деле — голенище сапога и заготовка для него — квадрат из кожи.
    1. Изготовление таких заготовок было делом легким и необременительным. Отсюда — «халявная работа», «халявщик». позже упростилось до «халява».
    2. На пьянках и праздниках особо хитрожопые личности умудрялись ныкать за голенище сапогов закусь, чтобы подхарчиться потом «на халяву».
    3. Есть версия, что Петр I носил очень высокие сапоги с безразмерными халявами, куда и ныкал от благоверной водку. А потом втихаря распивал с друзьями. Так при дворце появился термин «халявная водка».
    4. А ещё норот лазил за халявными сапогами на столб. Также исторически доказано, что за голенище сапога влазит бутылка габаритного типа «плоскарик», чем пользовались пиндосские расовые самогонщики при нелегальной уличной реализации бухла во время сухого закона.
  6. Когда древний укр нанимался на сезонную работу, работодатель должен был не только заплатить ему деньгами, но и дать ткань на одежду и кожу для обуви. Мерка для кожи снималась по ступне, а сколько работник получал на голенище («на халяву») зависело только от щедрости работодателя.
  7. Халява — малярная кисть на очень длинной ручке, которой ленивые маляры белили потолки.
  8. В Питерской Кунсткамере у самого выхода был экспонат «Рыба-халява». Чтобы завлечь в музей народ, Петр I распорядился на выходе наливать чарку водки. Вот и ходили мужики на Халяву.

Итоговая версия: евреи раздавали на стеклодувных заводах бесплатное молоко, а хитрые хохлы сливали его себе в сапоги по ножу малярной кистью, за что потом замаливали грехи вне церкви, расплачиваясь тем же молоком. От осознания этого на радостях шли в музей и, собственно, просвещались.

Как появилась «халява»?

Длина достигает двух метров. С латыни «Rhinobatus halavi» переводится как «дышащая рыба-гитара». Интересно, что в 19 веке слово «халява» имело иное значение — халява ж. Халявый арх. Халявный, халявочный, к халяве относящ. Халявньй мастер, стекловарн. Халявить арх.

Их довольно много; приведем парочку: «распутная женщина» или «мужчина-ротозей». Ни то, ни другое с халявой не вяжется.

Откуда же возникли подобные значения? Они пришли из чукотского наречия. Оно-то как раз и обозначает женщину легкого поведения. Некоторые исследователи считают, что чукотский язык и стал «прародителем» «халявы» в нашем языке. Первыми, кто стал употреблять такое слово, были носители воровского жаргона — а под их сленг вышеуказанное значение «халявы» вполне подходит.

Впрочем, слово халява вполне органично в устах алчного простака, обращающегося к таким же, как он сам, однако оно абсолютно невозможно с официальной трибуны, на телеканале «Культура», в речи серьезного политика или уважаемого писателя. Кажется: зачем им это слово? Ведь то же самое можно обозначить словами нейтральными: бесплатно, даром.

Короче, создается впечатление, что перед нами так называемые стилистические синонимы, то есть слова, различающиеся не значением, а исключительно возможностями употребления в любых или только в некоторых условиях общения. Сравните, например, украсть во всех ситуациях — похитить скорее при официальном общении — спереть, свистнуть, приделать ноги в условиях сниженного, грубого, вульгарного общения или уборная — туалет — сортир, убить — лишить жизни — замочить, жена — супруга — баба, спать — почивать — дрыхнуть, есть — кушать — жрать и многие другие. Московские пенсионеры, пользуясь социальной картой, ездят на общественном транспорте бесплатно для них, а не для московских транспортников, соответствующую работу которых должно оплачивать правительство Москвы!

Но если одной машиной будут пользоваться, например, две семьи, загрязнения сократятся в два раза. В ситуации с каршерингом сокращение происходит уже в восемь раз: в среднем, одной машиной в Москве пользуются 8 водителей в день. Существует множество сервисов аренды автомобилей, эта отрасль быстро развивается. Еще более экологичный поступок — разделить одну поездку на несколько человек.

С помощью сервиса BlaBlaCar можно найти водителя, который довезет вас из одного города в другой, потому что ему по пути. Зачастую это даже более экономно, чем на личном и общественном транспорте. Велосипеды и самокаты Можно брать напрокат велосипеды и самокаты. Это помогает довольно быстро и с ветерком добираться до нужного места и снижать количество вредных выбросов в атмосферу. Еще лучше — взять велосипед или самокат на временное пользование у друзей или знакомых или поделиться с ними вашим двухколесным транспортом, если он давно застоялся без дела. Жилье В крупных городах вопрос совместной аренды жилья — скорее необходимость, чем идейный выбор. Но если посмотреть на это не только с точки зрения экономии, найдется множество других плюсов.

Во-первых, рациональное использование пространства, во-вторых, избавление от скуки и одиночества. В-третьих, разделяя с кем-то квартиру, вы потребляете меньше ресурсов, тем самым снижая свой углеродный след и спасая планету от отходов. Самые известные сервисы для аренды и шеринга квартир — Couchserfing и AirBnb. При планировании путешествия в другой город или страну больше нет необходимости снимать номер в отеле с кучей маленьких упаковок с шампунем и гелем для душа, одноразовыми тапочками и частой сменой полотенец, на стирку которых уходит много воды. Книги Особенно остро стоит вопрос о книгах. Каждый год дети в школах меняют по 10 учебников, которые им в дальнейшем не пригодятся. Нередко люди покупают то, что никогда не прочитают.

Но выбрасывать книги рука не поднимается. Можно перейти на электронные книги или передать прочитанное другим. Например, отнести в библиотеку. Хорошую детскую литературу можно передать в детские дома, досуговые центры или центры развития.

На халяву. Как появилось это выражение и что такое халява

Так же есть версия, что русское слово «халява» родственно украинскому слову «холява» и польскому «cholewa», что значит «штанина, чулок». Существует даже чукотская версия происхождения: вероятно, что «халява» произошла от «хайлява», которое означает женщину легкого поведения. Другие источники утверждают, что так в древние времена называлась ложка, которую многие носили в голенище сапога. А все потому, что раньше рабочих кормили, выдавая им только миску. Счастливые обладатели ложки-халявы могли пристроиться к любому котлу и отобедать несколько раз за день. Таких людей повелось называть «халявщиками». Вариантов очень много, но все же официально подтвержденной версией является значение голенища сапога.

Просто заходишь на страничку, вводишь номер своего кошелька и получаешь небольшую сумму. Самый популярный сервис в этой нише — Freebitcoin. Он раздает Bitcoin каждый час: При регистрации нужно указать номер своего кошелька. Входишь в аккаунт и видишь таблицу вознаграждений, под ней находится кнопка ROLL. Она запускает генератор случайных чисел, в зависимости от того, какая цифра с него выпадет, получаешь бонус: После сбора активируется таймер, следующая попытка будет доступна через час. На данном сайте есть много других интересных функций, можно делать ставки в игре, принимать участие в лотереях, получать проценты на остаток по счету, привлекать рефералов и не только. Выплаты проводятся на автомате, когда набирается минимальная сумма для вывода. У нас есть подборка ТОП 30 Биткоин кранов , с ней вы сможете собирать множество бонусов. На кранах устанавливается разный таймер, раздают различную крипту и в разном количестве.

Суммы там мизерные, поэтому придется регулярно проводить сбор халявы, а также задействовать как можно больше сервисов. Это один из видов токенов, к которым привязаны цифровые спортивные карточки. Их покупают для коллекционирования и участия в турнирах. Раньше тут был только футбол, сейчас добавили бейсбол и в скором времени появится баскетбол. Зарегистрируйтесь и получите 5 карточек бесплатно: Эти карточки ничего не стоят, но из них можно собрать состав для участия в турнире. Проводятся они каждые 3 дня, а победителям выдают ценные карточки, которые можно здесь же продать, получить за них Эфириум прямо на кошелек а потом поменять на реальные деньги. Проект уже переведен на русский язык. После регистрации и получения стартового набора, переходите в раздел «Играть». Напротив доступных вам турниров будет кнопка «Регистрация»: После нажатия этой кнопки откроется страничка, где нужно поочередно выбрать карточки игроков.

Так собирается своя команда для участия: Чтобы выиграть в турнире нужно собрать как можно больше баллов. Их дают за результативные действия футболистов во время реальных матчей.

Если все стремятся получить что-то бесплатно, то у кого-то должен быть убыток. Часто халява связана с мошенничеством или недобросовестными действиями

Поэтому, важно быть осторожным и не попадаться на уловки халявщиков. Халява может быть разной — от акций и скидок в магазинах до различных бесплатных предложений в интернете

Предположительно, значение мотивировано тем, что изготовление таких «халяв» считалось очень легкой работой. О происходжении выражения на халяву рассказывает Н. Березникова: «Нижняя часть сапога — головка — изнашивалась куда быстрей, чем голенище — халява. Предприимчивые «холодные сапожники» пришивали к голенищу новую головку. Такие сапоги — пришитые на халяву — были намного дешевле новых». В студенческой среде существует ритуал «приманивания» халявы вкратце — нужно выставить в окно зачетную книжку, открыть ее и произнести особые слова, которые привлекут халяву.

[править] Происхождение слова

Существует мнение, что слово «халява» произошло от ивритского «халяв» — «молоко». Обыкновенно утверждается, что в царской России (а именно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечером детям в ешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Или же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай простым ивритским словом «халяв» и т. д.

Несмотря на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совершенно невозможна в связи с несколькими обстоятельствами.

Обстоятельство первое: «халяв» означает молоко на современном иврите, который не только не был разговорным языком где-либо в Российской империи конца ХIХ — начала ХХ века, когда слово халява было зафиксировано в русском воровском арго, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям самой высокообразованной прослойки еврейского общества по сугубо письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «ху́лев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетическая тpaнсформация слова ху́лев в слово халя́ва противоречит самым базовым принципам диалектологии.

Обстоятельство второе: нет никаких свидетельств в пользу того, что среди евреев Российской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями различных классовых слоёв еврейского общества.

Обстоятельство третье: прежде чем перескочить от еврейских детей в русское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. н. идиш; однако слова такого в идише зафиксировано не было, а «хо́левэ» (с ударением на первом слоге) означает на идише семантически малосвязанное сапожное голенище.

Обстоятельство четвёртое и последнее: даже если бы еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они кричали бы вослед уезжающему молочнику заведомо непонятную тому лексему «халяв-халяв», предстоит ещё объяснить каким именно образом слово это было подслушано носителями русского воровского жаргона и принято ими к ежедневному употреблению. В силу вышесказанного, следует признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным лишь сторонникам к сожалению распространённого в некоторых кругах мнения, будто российские евреи XIX века в быту пользовались современным ивритом, но это определённым образом расходится с историческими данными.

Поэтому более очевидной является версия, согласно которой современное значение слова халява перешло от значения голенище сапога (имеющегося в словаре Даля). Распорка халяв была простой, но нужной работой.

Также возможно, халява, происходит от польского cholewa — голенище. Дело в том, что бедные шляхтичи, в том числе служившие или воевавшие в России «брали на голенища» — то есть закладывать в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно, «на халяву».

Попутно предшествующим имеет место версия «чукотского происхождения». В ней говорится, что слово «халява» произошло от слова «хайлява», принадлежащему одному из наречий чукотских народов, «хайлява» означает женщину лёгкого поведения.

Откуда взялось слово «халява»?

Тюремная и околотюремная тематика в нашей стране всегда имела безумную популярность просто за счет того, что что в ранние советские времена через места, не столь отдаленные прошла немалая часть жителей государства.

Да и сейчас по количеству заключенных Россия уступает только таким крупным странам, как Китай и Соединенные Штаты, и намного обгоняет многомиллионную Индию. Поэтому использование преступного жаргона в быту у нас было, есть и будет. Более того, такие слова давно стали обычной частью языка, всем знакомы и удивления или отвращения не вызывают.

По той причине, что на рубеже 19-20-х веков лица еврейской национальности составляли весомую и очень влиятельную часть преступного мира Российской империи, многие родные для них слова и выражения стали использоваться и русскоязычными уголовничками.

Проще говоря, половина нашей фени произошла от обычных слов языка центральноевропейских евреев – идиша. Он появился еще в средние века, когда представители этого народа жили преимущественно в Германии, а потому основа в нем немецкая. Разумеется, в его состав вошло много слов из еврейского священного писания, Талмуда, а позже настало время активного славянского влияния.

До подготовки к написанию этой статьи я был уверен, что означает оно ни что иное, как молоко. Якобы, в еврейских местечках (как вариант, в Одессе), раскиданных по западным губерниям Российской империи, существовал обычай раз в неделю по утрам развозить их обитателям бесплатное молоко. Ну и детишки, которые бежали за молочником, радостно вопили: «Халява, халява!»

Не очень. Халява действительно переводится, как молоко. Но только не с идиша, а с иврита, наполовину искусственного языка, который был разработан на основе давно забытого древнееврейского. Кампания по восстановлению этого наречия началась в рамках идеологии сионизма, которая проповедовала возвращение всех евреев на историческую родину, в Землю обетованную.

Но до основания государства Израиль после окончания Второй мировой войны иврит был всего лишь игрушкой для интеллектуалов, а совсем не всеобщим средством общения. И его совершенно точно не знали в городках, городишках и кварталах, где жили российские евреи. К тому же, точное звучание молока на иврите – хулев, с ударением на первый слог.

Поэтому наиболее достоверной версией является польское происхождение этого слова. Впрочем, словарь Даля его тоже приводит, но опять же, указывает о польских корнях. Итак, согласно этой теории, халява – это всего лишь голенище сапога.

Но почему обувь стала символом дешевизны и бесплатности?

Вариантов два. Первый гласит, что польские солдаты, которых несмотря ни на что, было достаточно много в русской императорской армии, закладывали за голенище всякую полезную мелочь, которая, на самом деле, ничего не стоила или была получена даром.

Согласно второму, еще лет сто назад обувь для простого человека стоила весьма дорого, а поскольку подошва обычно изнашивалась быстрее, то умелые портные собирали из нескольких сапог один, пришивая нижнюю часть к голенищу, т.е., на халяву.

Так или иначе, тайна сия велика есть. Точную историю этого слова уже никто и не вспомнит.

Дешево и сердито

Одним из самых распространенных разговорных слов является любимая русским человеком «халява». В разговорно-бытовом смысле слово означает «приобрести что-то полезное без затрат». Разумеется, это не имеет никакого отношения к дословному переводу, однако позволяет приоткрыть завесу происхождения.

Есть два взгляда на приобретение халявой иносказательного значения. Первый принадлежит Владимиру Далю и гласит, что этимология ее берет начало от польского сholewa – «голенище». Самые дешевые, практически бесплатные сапоги делались путем пришивания башмака к старому изношенному голенищу, то есть на халяву. За халяву же разные ловкачи затыкали украденные на рынке мелкие товары.

Однако альтернативный, народный, взгляд определяет корни понятия еще глубже (что не противоречит польской версии, делая ее просто промежуточной). Дело в том, что иудеям запрещено трудиться в шабат, но для владельцев коров было сделано небольшое исключение: они могли подоить корову, чтобы животное не мучились, а полученное молоко приносили в синагогу, где каждый мог бесплатно его забрать домой. В идише «халев» — молоко, соответственно, посетители храма приходили «на халяву», получить бесплатный продукт.

Другие версии

По мнению ряда исследователей, более приемлемой является версия, по которой значение изучаемого слова связывается со значением «голенища сапога». Существовал такой вид работ, как распорка халяв. Он был довольно простым, но тем не менее необходимым.

Существует вероятность того, что слово «халява» происходит от польского существительного cholewa, означающего «голенище». В царское время в России служили или воевали бедные польские шляхтичи, у которых была привычка «брать на голенища», то есть прятать в сапоги разные мелкие предметы. Ими могли быть какие-нибудь подарки, еда, все, что можно было получить бесплатно. Так и появилось выражение «на халяву».

Есть и еще одна версия, имеющая чукотское происхождение. Она гласит о том, что слово «халява» происходит от слова «хайлява», которое имеется в одном из наречий народов, населяющих Чукотку. Оно обозначает женщину, отличающуюся легким поведением.

Что волнует студентов в их жизни?

Идеальный студент глазами преподавателя! ->

Раздел: 

  Студенческие годы – это особые и самые незабываемые моменты в жизни каждого человека. Во – первых, это потому, что ты молоди готов перевернуть если не Землю, то по крайней мере свой город это уж точно. Во – вторых, тебя постоянно «преследует» ощущение того, что весь мир принадлежит только тебе, впереди вечностьи твои свежеприобретённые знания и большой талант готовы сотворить чудеса. Плюс новые знакомые и друзья, новые увлечения и хочется постоянно кричать:«Продлись мгновение!!!»   И всё же, как бы ни была прекрасна студенческая жизнь, есть проблемы, которые посещают молодые головы и волнуют чуть ли не с первых дней обучения.

Начнём сразу о наболевшем: деньги! Образ студента, никогда не ассоциировался с полным кошельком. Но согласитесь, ведь комфортней жить, зная, что где – то там, далеко, на твоём счету, лежит кругленькая сумма, которая согревает тебя, да ещё постоянно пополняется. А каким образом эту проблему можно решить, если у тебя нет «хорошего» папочки?

Отсюда вытекает вторая проблема – студентов волнует будущее, а именно, вопрос с трудоустройством. Сейчас не лучшие времена для студентовв плане хорошего трудоустройства. Будучи абитуриентом, мы сначала думали: «Кем быть?», долго выбирали специальность. Но уже, через некоторое время этот вопрос менялся уже на совершенно другой: « Кем я буду?»

Многих представительниц женского пола волнует тоже будущее, но совершенного с другой стороны – будущая семья: хороший муж, замечательные дети. И эта проблема занимает верхнюю ступеньку в их студенческой жизни. 

Кто – кто озабочен будущим, но многие студенты живут настоящим днём и проблем им тоже хватает! «Меня волнует учёба!» — слышим мы от пессимистов. А может быть, это и правильно? Ведь сначала, надо закончить университет, выучиться, как следует, а не думать, о том, что работать негде. Стать хорошим специалистом, а не просто просидеть на лекциях – вот цель, к которой необходимо стремиться, а потом будет и работа, и деньги. Всему своё время!

Не секрет, что многие студентыуже работают, поэтому волнения о своей настоящей работе, вполне естественны. Они уже «пролетарии», так сказать, и столкнулись с рабочим процессом, с обязанностями, с руководством и его требованиями. 

Хочется отметить, что есть такая группа студентов, которым всё равно, что будет в будущем, что происходит в настоящем – их не волнует ничего! Этим людям можно только посочувствовать, а может и позавидовать. У них всё хорошо, что ни о чём волноваться не надо?  Так это ж просто замечательно! Но такое бывает очень редко….   А может быть, у них, наоборот, очень много проблем, которые сваливаются на голову каждую минуту и они просто уже не успевают их решать. И как итог – руки опускаются и тебе всё «до лампочки». Нет! Так нельзя, ведь на то, она и жизнь, чтобы жить и решать свои проблемы! И в конце концов стать просто счастливым человеком!

Не стоит слёзы лить напрасно, нам всё по силе! Студенческая жизнь прекрасна!  

Irina-74Прикрепленные файлы:Добавлена

Случайное стихотворение


Экзамен

Эх, экзамены опять!
Тяжко жить студенту.
Математику считать:
Цифры, экспоненты…
Мне б отличницу с собой
Посадить за парту,
И тогда экзамен свой
Будет без растраты.
А иначе кошелек
Похудеет кратно.
Ведь экзамен – не урок
Он бывает платным!

   
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: