Литература

О смысловых обертонах арзамасского прозвища пушкина. поэтика и семиотика русской литературы

Пушкин был членом протодекабристских тайных обществ и всегда мечтал написать «на обломках самовластья» свое имя

Рисунок Александра Пушкина с казнью декабристов. 1826 год

С апреля 1819 по конец 1820 года Пушкин был активным участником общества «Зеленая лампа», споры о характере которого долго не прекращались между исследователями. Первые биографы Пушкина, Павел Анненков и Петр Бартенев, описывали общество как «оргиаческое», заседания которого были посвящены «исключительно обсуждению планов волокитства и закулисных проказ».

Спорить с такой трактовкой «Зеленой лампы» еще в 1908 году начал Павел Щеголев (вероятно, не без влияния своих прореволюционных взглядов): в своих работах он подчеркивал политический характер общества и связь его с Союзом благоденствия. Эта идея была с энтузиазмом подхвачена советскими литературоведами, трактовки «Зеленой лампы» как «побочной управы» Союза благоденствия не избежали такие замечательные пушкинисты, как Григорий Гуковский и Борис Томашевский. Последний даже объяснял фривольный характер общества соображениями революционной конспирации — двадцать лет спустя Юрий Лотман резонно возражал на это предположение: «Полиция в начале века преследовала безнравственность не менее активно, чем свободомыслие».

И хотя категорически отказать «Зеленой лампе» в свободолюбии нельзя, ее специфика, по словам Лотмана, как раз и состоит «в соединении очевидного и недвусмысленного свободолюбия с культом радости, чувственной любви, кощунством». В этом смысле характерно высказывание Пушкина, писавшего своему приятелю ламписту Павлу Мансурову: «Шампанское, слава богу, здорово — актрисы также — то пьется, а те *** — аминь, аминь. Так и должно. У Юрьева ***, слава богу, здоров — у меня открывается маленькой; и то хорошо. <…> Поговори мне о себе — о военных поселеньях. Это все мне нужно — потому, что я люблю тебя — и ненавижу деспотизм».

Еще большая степень политизации связана с темой «Пушкин и декабристы»: «первый русский поэт» просто не мог не быть связан с самыми «прогрессивными деятелями» своей эпохи (многие из которых к тому же были его друзьями). В действительности, по-видимому, политические стихи Пушкина будущим заговорщикам нравились гораздо больше, чем сам поэт, еще с Петербурга известный любовью к ярким шуткам и эпатажному поведению. Показательно, что в годы южной ссылки, причиной которой стали «Ода на свободу» («Вольность») и другие вольнолюбивые стихи, Верховная дума Южного общества запретила своим членам знакомиться с Пушкиным. По предположению историка Игоря Немировского, репутация человека легкомысленного, лежавшая в основании недоверия декабристов к Пушкину, была связана, в частности, с участием поэта в вышеописанной «Зеленой лампе». Политическая свобода для Пушкина должна была сочетаться со всем набором жизненных удовольствий — в то время как участники тайных политических обществ были куда более нравственно строги.

Шутка

В
гостях у Олениных в 101 доме, который до сих пор стоит на набережной  Фонтанки, случилась одна из первых встреч
Анны Керн с Александром Пушкиным. Керн была племянницей жены Алексея
Николаевича Оленина, директора Императорской публичной библиотеки и президента
Академии художеств. 

В определенные дни здесь собирался круг образованных и довольно
известных людей: Иван Андреевич Крылов, Иван
Матвеевич Муравьев-Апостол были постоянными гостями здесь. И за одним из ужинов Анна как раз и повстречала Пушкина. Она обратила на него вниманние, когда тот бросит своему другу: «Как можно быть такой хорошенькой» —
на фр., а после у них завязался шуточный разговор о том, «кто грешник и кто
нет, кто будет в аду и кто попадет в рай. Пушкин сказал: «Во всяком
случае, в аду будет много хорошеньких, там можно будет играть в шарады. Спроси
у m-me Керн, хотела ли бы она попасть в ад?». Она, будучи человеком набожным,
серьезно ответила, что в ад не желает. Забавно, но Пушкин после этого и сам «переобулся»: какой ад, если там не будет Анны. Вскоре
ужин кончился, гости стали разъезжаться, а Пушкин, по воспоминаниям Анны, еще долго стоял на крыльце и провожал девушку глазами. 


Эти строчки из 8 главы «Онегина» посвящены как раз воспоминанию встречи с Анной у Олениных

После окончания Лицея Пушкин бездельничал, существуя лишь среди поэтических «трудов и чистых нег»

Портрет Александра Пушкина. Константин Сомов, 1899 год

Это не так. Все выпускники Лицея вступали в военную или статскую службу. Пушкин мечтал было поступить в гвардию, но это требовало больших расходов, которые стесненная в средствах семья не могла себе позволить. В июне 1817 года Пушкин приступил к службе в Коллегии иностранных дел в скромном чине коллежского секретаря (X класс) с жалованьем 700 рублей в год (к примеру, тем же чином, что был у Пушкина, Гончаров наделил своего Обломова, а Гоголь — мужа Коробочки).

Переводом по службе формально была и так называемая южная ссылка, во время которой Пушкин сначала состоял при канцелярии генерала Ивана Инзова, начальника Комитета по иностранным поселенцам и чуть позже наместника Бессарабской области, а затем был передан под начало нового новороссийского губернатора графа Михаила Воронцова.

Самое памятное из всех служебных свершений Пушкина — это возмутившая поэта командировка на борьбу с саранчой, куда его отправил Воронцов в мае 1824 года. Устное предание приписывало Пушкину остроумный отчет в стихах:

Конфликт с Воронцовым и распечатанное письмо Пушкина об «уроках чистого афеизма» предопределили быстрое завершение этого этапа служебной карьеры поэта: 8 июля 1824 года по высочайшему повелению он был «уволен вовсе от службы» и вскоре выслан под надзор в псковское имение родителей — Михайловское.

История названия Пушкин

Слово «пушкин» является производным от слова «пушка», которое означает «огнестрельное оружие». В данном контексте название «Пушкин» может интерпретироваться как «сын или потомок оружия». Это название может быть символическим, указывая на силу и мощь слова, которыми Пушкин обладал в своих произведениях.

Само название «Пушкин» было дано семье поэта его предками и было зарегистрировано в Елагинском приказе, который занимался регистрацией дворянских родов в Российской империи.

Название «Пушкин» стало широко известно после смерти поэта, когда его произведения стали чрезвычайно популярны. Сейчас имя Пушкина связано с высоким искусством и культурой, и его имя стало синонимом русского литературного гения.

Личные качества Пушкина

Пушкин был не только талантливым поэтом, но и обладал рядом выдающихся личных качеств. Вот несколько из них:

  • Смелость: Пушкин без страха высказывал свои мнения и ставил под сомнение устоявшиеся идеи и нормы.
  • Интеллект: Пушкин был проявлял высокий уровень интеллектуальной осведомленности и аналитического мышления.
  • Творческая натура: Пушкин был одаренным поэтом и писателем, его творческий потенциал был бесконечным.
  • Чувство юмора: Пушкин был известен своим остроумием и способностью находить смешное в самых разных ситуациях.
  • Страсть к жизни: Пушкин с энтузиазмом взялся за жизнь и стремился получить от нее как можно больше.

Эти и другие качества делали Пушкина не только талантливым поэтом, но и интересным и значимым человеком в истории России.

Переводчикі

Почему Пушкин называется сверчком? Он получил такое прозвище благодаря своему таланту как переводчика. Великий русский поэт очень любил переводить произведения на разные языки, и его переводы были очень точными и красочными.

Пушкин был знаменит своими переводами классической литературы, включая греческую, латинскую и французскую. Он смог передать дух оригинальных произведений, сохраняя при этом их красоту и глубину.

Благодаря своим переводам Пушкин привнес в русскую литературу множество новых идей и образов. Его творчество оказало огромное влияние на развитие русской поэзии и прочно вошло в историю литературы.

Активное детство

А.С. Пушкин, известный как «сверчок истории названия», с самого детства проявлял активность и любознательность.

Маленький Александр уже в раннем возрасте проявил интерес к чтению и обучению. Он был неутомимым исследователем мира и всегда стремился к новым знаниям.

Пушкин с удовольствием участвовал в различных играх и забавах, не упускал ни одной возможности для активного времяпровождения. Он любил прыгать, бегать, играть в футбол и лазить по деревьям.

Кроме того, Пушкин проявлял талант в различных видах спорта, таких как езда на лошади, фехтование и бокс. Он был сильным и стройным парнем, всегда готовым к новым приключениям.

Все эти качества, которые сформировались в его детстве, помогли Пушкину стать деятелем истории и воплотить свои творческие идеи в жизнь.

Почему «Пушкин»

Почему Александр Сергеевич Пушкин иногда называют «сверчком»? Этот прозвище не сразу стало так популярно, но теперь оно тесно связано с великим русским поэтом. Почему же так случилось?

Сверчок – это маленькое насекомое, издает характерный писк, способное прыгать на большие расстояния. Таким образом, прозвище «сверчок» кажется на первый взгляд неподходящим для такого великого литературного деятеля, как Пушкин. Однако, эта метафора вполне обоснована.

Пушкин был известен своей остротой ума, легкостью восприятия и быстротой в ассоциациях. Его литературные произведения были наполнены изумительной чувствительностью и эмоциональностью. Он был способен передать сложные мысли и чувства, словно делая мощные прыжки в мыслях и воображении.

Таким образом, прозвище «сверчок» стало символом его уникальных литературных способностей и живости мышления. Это прозвище иллюстрирует его способность легко преодолевать границы и быть всегда на передовой литературных идей и течений.

Как сверчки, Пушкин смело прыгал через стандарты и правила своего времени, создавая новые формы и содержание в литературе. Он был свободным мыслителем и неповторимым талантом, который и сегодня продолжает вдохновлять поколения.

Сравнение с чешскими сказками

Почему Пушкин порой называется сверчком? Этот эпитет впервые был применен к великому русскому поэту Иваном Николаевичем Киреевским, сравнивающим его легкое и непринужденное творчество с волшебными чешскими сказками.

Чешская сказка — это удивительный жанр, которым славится Чехия. Она отличается особой магической атмосферой и неповторимым стилем рассказа. В этих сказках часто встречаются маленькие герои, такие как сверчки, которые, несмотря на свою небольшую размерность, обладают огромной силой и мудростью. Именно поэтому Пушкину было дано сравнение с этими чешскими сказочными персонажами.

Пушкин, как и сверчки, обладал проницательностью и тонкими наблюдательным даром. Он смог увидеть глубину русской души и передать ее в своих произведениях. Как сверчок, он проникал в самые сложные и тонкие оттенки человеческой психологии и отражал их в своих стихотворениях и прозе.

В то же время, сравнение с чешскими сказками подчеркивает легкость и состояние свободы, которое присуще Пушкину. Он не был обременен заботами и предрассудками, как сверчок, он весело пел свои песни и свободно путешествовал по своей литературной вселенной.

Сверчки исчезают с наступлением осени, но их пение остается в памяти. Так и Пушкин, ушедший слишком рано из жизни, оставил нам свои стихи и прозу, которые до сих пор звучат в наших сердцах и помнятся в национальной истории.

Аналогия с его поэзией

Почему Пушкин называл себя сверчком в своей поэзии? Эта аналогия может быть связана с несколькими аспектами его творчества.

  • Во-первых, сверчок — это символ музыкальности. Пушкин был известен своими звучными стихами, которые как будто играли на слуху. Мелодичные и гармоничные строки его поэзии можно сравнить с пением сверчка, которое звучит особенно проникновенно в тихом летнем вечере.
  • Во-вторых, сверчок — это символ природы и свободы. Пушкин нередко обращается к образам природы в своих стихотворениях, и сверчок является одним из таких образов. Он скрытый, но всегда присутствующий голос природы, который пробуждает в человеке чувство свободы и красоты мира.
  • Наконец, сверчок — это символ скромности и непритязательности. Пушкин, несмотря на свой величественный талант и успех, всегда оставался скромным и бесхитростным человеком. Такая скромность и непритязательность, как у сверчка, были характерными чертами его личности и творчества.

Все эти аспекты позволяют видеть аналогию между Пушкиным и сверчком. Он был не только великим поэтом, но и символом музыкальности, свободы и скромности. Эта аналогия помогает лучше понять его поэзию и раскрыть ее глубокие смыслы.

Формат собраний

Заседания «Арзамаса» проходили в неофициальной форме. Характер общения был дружеским и даже намеренно шутовским. Ирония присутствовала и в полном названии кружка — «Арзамасское общество безвестных людей», поскольку в действительности многие его члены обладали известностью и общественным влиянием. В качестве символа общества был выбран гусь арзамасской породы. Его изобразили на печати «Арзамаса», а также традиционно подавали к столу в конце заседания. В процессе собрания составлялись шуточные протоколы с использованием архаичной формы письма. Их датировка производилась по шуточному летосчислению от начала «Липецкого потопа» — премьеры комедии Шаховского.

«Арзамас» позиционировал себя как противоположность «Беседы» с её официальной серьёзностью, поэтому собрания были игровые и в иных моментах пародийные. Например, пародировалась традиция в Российской Академии, где практиковалось пожизненное членство и новый академик мог попасть на место старого только после смерти последнего, произнеся при этом речь в честь покойного. Новоиспечённые арзамасцы читали посмертные речи в честь живых шишковистов, и только Жихарев (как действительный член шишковского общества) «отпевал» самого себя. Также при вступлении в кружок зачитывалась клятва, пародировавшая клятву масонов. На каждое собрание по жребию избирался президент или председатель. И новоиспечённый член, зачитывая речь, и председатель должны были носить на голове красный колпак. Каким-либо образом провинившимся членам надевали белый колпак.

Встречи проходили с разной периодичностью и в разных местах — как правило, по четвергам, преимущественно в Петербурге в домах Уварова (Малая Морская ул., 21), Блудова (Невский проспект, 80), Тургенева (набережная р. Фонтанки, 20) и Плещеева (Галерная ул., 12). Часть арзамасцев жила главным образом в Москве. В. Пушкин, Давыдов, Вяземский, а также периодически приезжающий Батюшков составляли неофициальное московское крыло общества, которое иногда проводило собрания. Было условлено нарекать «Арзамасом» любое место сборища нескольких членов кружка, даже если это место — «чертог, хижина, колесница, салазки». И действительно, 10 (22) августа 1816 года местом заседания стала карета, направлявшаяся в Царское Село. Арзамасцы спешили к В. Пушкину восстановить его в звании старосты.

С приходом в кружок будущих декабристов — Н. Тургенева, Орлова и Муравьёва — галиматьи и буффонады на заседаниях стало меньше. Им на смену пришли политические беседы и планы по изданию журнала.

Распад арзамасского братства

Вскоре после роспуска кружка у Батюшкова начали проявляться признаки душевной болезни. Врачи советовали ему перебраться в тёплый климат, и при помощи А. Тургенева он получил место в русском посольстве в Неаполе. 19 ноября (1 декабря) 1818 года состоялись его проводы в Царском селе, где среди прочих были Муравьёв, А. Пушкин и Жуковский. Тогда друзья видели его в здравом рассудке в последний раз.

Серьёзным катализатором распада арзамасского братства стало восстание декабристов 14 (26) декабря 1825 года, после которого Муравьёв был отправлен на каторгу в Сибирь, Орлов сослан в своё имение, а Н. Тургеневу был вынесен смертный приговор. Тургенев в тот момент находился за границей и отказался возвращаться в Россию. Блудов был делопроизводителем Верховного суда над декабристами и согласился редактировать «Донесение следственной комиссии». Это решение привело к разрыву его отношений с Александром и Николаем Тургеневыми. Однажды при встрече А. Тургенев сказал Блудову в ответ на протянутую им руку: «Я никогда не подам руки тому, кто подписал смертный приговор моему брату», доведя того до слёз.

Не только восстание на Сенатской площади, но и последовавший дух николаевского времени разобщил арзамасцев. Они окончательно расслоились: одни примкнули к либеральному крылу дворянства, другие к консервативному. В числе последних были Блудов, Дашков и Уваров, которые заняли министерские посты. Уваров в 1833 году стал министром народного просвещения, ввёл теорию официальной народности, ужесточил цензуру, вступил в конфликт с А. Пушкиным, цензурировав его произведения. Полетика, Северин, Вигель, Жихарев вели умеренную службу, ничем не отличались. Однако Северин отказался принять у себя А. Пушкина, когда тот находился в южной ссылке. С годами братский круг арзамасцев сужался, и до конца верными арзамасской дружбе остались только А. Пушкин, Жуковский, Вяземский и А. Тургенев.

Анализ деятельности

Из-за принадлежности большинства участников «Арзамаса» к литературной среде многие исследователи, в особенности специалисты советской эпохи, обращали внимание преимущественно на литературную составляющую деятельности клуба. Акцент делался на полемику между «новаторами», которые выступали за обогащение русского языка иностранными заимствованиями, и «архаистами», чья позиция была в сохранении основ русской речи и созданием слов, основанных на славянской лингвистической системе, на замену иноязычным

Данный спор, в частности, выделял советский литературовед Ю. Н. Тынянов. До него говорилось о противостоянии классицизма и романтизма. В современных исследованиях этот спор выходит за рамки языковедения и представляется как противостояние консерваторов и либералов.

Выделяется и общественно-политическая цель «Арзамаса». Не дождавшись реформ в России после Отечественной войны 1812 года, либерально настроенные арзамасцы планировали к выпуску журнал, который, как предполагалось, должен был донести до читателей их основные идеи. Они видели Россию европейским государством, участником преобразования Европы после наполеоновских войн. Согласно их взглядам, государству нужны были реформы внутренней политики по образцу проводившихся во Франции после Реставрации Бурбонов.

Филолог О. А. Проскурин в статье «Новый Арзамас — Новый Иерусалим» объяснял значение названия общества как воплощение идеи Translatio imperii, но в культурном или литературном ключе. Translatio imperii — это концепция о переносе политического и духовного центра Европы в новую столицу. Такие предполагаемые новые центры могли называть «Новый Рим» или «Новый Иерусалим». После наполеоновских войн данная идея вновь обрела популярность. «Общество безвестных людей» называло себя «Новым Арзамасом», намекая на то, что оно некий новый идейный центр, новый культурный «Иерусалим». Проскурин, сопоставляя все библейские отсылки в письмах и протоколах арзамасцев, приходит также к выводу, что во всей «галиматье» была структура — а именно пародия на православную церковь.

Историком литературы М. И. Гиллельсоном был введён термин «арзамасское братство». Здесь имеются в виду отношения арзамасцев с начала 1810-х годов, когда общность идей начала сплачивать будущих участников кружка, до восстания декабристов, когда их взгляды на политическое устройство резко разошлись. Таким образом, само существование «Арзамаса» в данной концепции является пиком деятельности братства, но не единственным её проявлением.

Общность природы и состояния души человека в стихотворении «Зимнее утро»

Пейзажная лирика в творчестве Пушкина занимает значительное место. Одно из самых живописных стихотворений «Зимнее утро»было создано Пушкиным 3 ноября 1829 г.в усадьбе друзей поэта Вульфов в Тверской губернии. Опубликовано оно было в альманахе «Царское село» в 1830 г. В стихотворении личные переживания поэта тесно переплетены с описаниями окружающей природы. В стихотворении два героя: лирический герой и его красавица. Чтобы усилить впечатление от красоты зимнего солнечного морозного утра автором использована антитеза: картины природы показаны «нынче» и «вечор».На смену вчерашней вьюге пришел ясный чудесный день, наполненный завораживающей красотой: «голубыми небесами», «великолепными коврами» блестящих на солнце снежных покровов, «прозрачным лесом», зеленеющей «сквозь иней» елью, блестящей«подо льдом речкой». Как бы не было уютно и тепло в комнате, озаренной «янтарным светом» с потрескивающей печкой, душа поэта стремится на природу, он призывает отправиться на прогулку, чтобы разделить вместе с ним переполняющие чувства к красоте родного края. В стихотворении «Зимнее утро»много выразительных эпитетов и сравнений, олицетворений, использованы метафоры в обращении к красавице: «сомкнуты негой взоры», «звездою севера». Стихотворение наполнено оптимизмом, верой в личное счастье. Считается, что оно посвящено будущей жене поэта. Пушкин в 1829 г. сделал предложение Наталье Гончаровой, в мае 1930 г. получил согласие от ее родителей на брак.

Причины возникновения

Языковая программа Шишкова

В России XVIII века в употреблении было несколько разновидностей русского языка, которые резко контрастировали между собой. С одной стороны, существовали виды письменного языка: язык церковных книг (церковнославянский), юридический и т. д. С другой стороны, имелся разговорный русский язык. Учёный М. В. Ломоносов (1711—1765) отнёс каждый из таких видов речи к определённому языковому стилю: высокому (церковнославянский), низкому (разговорный) и среднему (слова, принадлежащие обоим языкам). Посредством смешения стилей Ломоносов предложил составить жанры классицистической литературы, также разделённые на высокие (смесь высокого и среднего стилей) и низкие (смесь среднего и низкого стилей). Сам Ломоносов работал в высоком жанре, то есть писал сложным книжным языком. За развитие «средних» жанров как усреднение «высокого» и «низкого», их сглаживание, взялись поэт А. П. Сумароков и другие поэты его школы. Эти два направления задали курс для следующего поколения литераторов.

Писатель Александр Семёнович Шишков (1754—1841) взял курс на ломоносовскую школу. Он создал пуристическую языковую программу, выступая за сохранение славянской лингвистики и против распространения иностранных слов в русском языке. В частности, в оппозицию заимствованиям Шишков выдумывал собственные слова на славянский манер. Противоположный курс взял историк и литератор Николай Михайлович Карамзин (1766—1826). Посредством заимствований и введения семантических калек с французского языка он создал программу разговорного русского языка, на котором предположительно могло бы общаться образованное общество. В реальности на тот момент дворянство в России, будучи билингвическим, говорило преимущественно на французском.

К началу XIX века идеи Шишкова и Карамзина продолжали оставаться актуальными. Их последователей в современном литературоведении называют «шишковистами» и «карамзинистами» или «архаистами» и «новаторами» соответственно. В 1811 году у шишковистов появилось своё литературное общество «Беседа любителей русского слова». Среди членов были сам Шишков, Г. Р. Державин, И. А. Крылов. «Беседа» регулярно проводила собрания дома у Державина и выпускала периодическое издание «Чтения в „Беседе любителей русского слова“». В 1813 году Шишков занял пост президента Российской Академии, где главной задачей было составление толкового словаря. Словарь был выдержан в рамках языкового пуризма, а между Академией и «Беседой» установилась неразрывная ассоциация.

Комедия Шаховского

23 сентября (5 октября) 1815 года состоялась премьера пьесы драматурга и члена «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков и поэта В. А. Жуковского в частности. В ней положительные персонажи были представлены патриотами, а сторонники иностранных и модных течений показаны в отрицательном ключе. Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин. Жуковский и его приятели, будущие арзамасцы, были на премьере.

Комедия вызвала негативную реакцию будущих арзамасцев и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова, из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить. Конфликт вокруг пьесы послужил началом открытой полемики архаистов и новаторов, а также толчком к созданию карамзинистами своего общества.

Тема жизненного пути в стихотворении «Зимняя дорога»

Существует две версии истории написания стихотворения «Зимняя дорога», напечатанного в журнале «Московский вестник» в 1828 г. По одной, оно было написано зимой 1826 г., через год после восстания на Сенатской площади. Пушкин дружил со многими декабристами. Пятеро декабристов были приговорены к казни через повешение, более двухсот к ссылке в Сибирь. Судьба друзей тревожила Пушкина, у него самого не так давно закончилась многолетняя ссылка.

По второй версии, поводом для написания стихотворения послужила любовная драма. Осенью 1826 г. Пушкин познакомился со своей дальней родственницей Софьей Пушкиной и был ею увлечен. Поэт посватался к Софье и получил решительный отказ. Девушке Пушкин был небезразличен, но беспечность, расточительный образ жизни и безденежье поэта тревожили ее семью. Так или иначе, в жизни Пушкина тогда было сложное время.

Ноты тоски в стихотворении связаны с личными переживаниями поэта.Само название «Зимняя дорога» является метафорой, отображающей жизненный путь героя. Безрадостна средь печальных полей дорога, освещенная печальной луной, путника ничто не радует, звон колокольчика кажется унылым, в песне ямщика слышится созвучная его мрачному настроению сердечная тоска. Несмотря на грустные мотивы стихотворения, в нем нет чувства обреченности. Минуя «версты полосаты», т.е. поставленные каждую версту придорожные столбы, раскрашенные косыми полосами, герой понимает, что судьба переменчива. Прообразом таинственной Нины, к которой обращается лирический герой, возможно, была его избранница Софья. Влюбленный поэт не теряет надежды, что жизнь наладится. Он мечтает возвратиться к милой, посидеть с ней у камина.

Стихотворение относится к жанру элегии. В тексте кольцевая композиция: в первых двух четверостишиях описывается унылый зимний пейзаж, в последних строках седьмого четверостишия завершается целостность грустной картины. Но, несмотря на замкнутый круг в настоящем, теплится надежда на счастье в будущем.

Причины возникновения

Языковая программа Шишкова

В России XVIII века в употреблении было несколько разновидностей русского языка, которые резко контрастировали между собой. С одной стороны, существовали виды письменного языка: язык церковных книг (церковнославянский), юридический и т. д. С другой стороны, имелся разговорный русский язык. Учёный М. В. Ломоносов (1711—1765) отнёс каждый из таких видов речи к определённому языковому стилю: высокому (церковнославянский), низкому (разговорный) и среднему (слова, принадлежащие обоим языкам). Посредством смешения стилей Ломоносов предложил составить жанры классицистической литературы, также разделённые на высокие (смесь высокого и среднего стилей) и низкие (смесь среднего и низкого стилей). Сам Ломоносов работал в высоком жанре, то есть писал сложным книжным языком. За развитие «средних» жанров как усреднение «высокого» и «низкого», их сглаживание, взялись поэт А. П. Сумароков и другие поэты его школы. Эти два направления задали курс для следующего поколения литераторов.

Писатель Александр Семёнович Шишков (1754—1841) взял курс на ломоносовскую школу. Он создал пуристическую языковую программу, выступая за сохранение славянской лингвистики и против распространения иностранных слов в русском языке. В частности, в оппозицию заимствованиям Шишков выдумывал собственные слова на славянский манер. Противоположный курс взял историк и литератор Николай Михайлович Карамзин (1766—1826). Посредством заимствований и введения семантических калек с французского языка он создал программу разговорного русского языка, на котором предположительно могло бы общаться образованное общество. В реальности на тот момент дворянство в России, будучи билингвическим, говорило преимущественно на французском.

К началу XIX века идеи Шишкова и Карамзина продолжали оставаться актуальными. Их последователей в современном литературоведении называют «шишковистами» и «карамзинистами» или «архаистами» и «новаторами» соответственно. В 1811 году у шишковистов появилось своё литературное общество «Беседа любителей русского слова». Среди членов были сам Шишков, Г. Р. Державин, И. А. Крылов. «Беседа» регулярно проводила собрания дома у Державина и выпускала периодическое издание «Чтения в „Беседе любителей русского слова“». В 1813 году Шишков занял пост президента Российской Академии, где главной задачей было составление толкового словаря. Словарь был выдержан в рамках языкового пуризма, а между Академией и «Беседой» установилась неразрывная ассоциация.

Комедия Шаховского

23 сентября (5 октября) 1815 года состоялась премьера пьесы драматурга и члена «Беседы» А. А. Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды», которая являлась сатирой на литераторов-романтиков и поэта В. А. Жуковского в частности. В ней положительные персонажи были представлены патриотами, а сторонники иностранных и модных течений показаны в отрицательном ключе. Также в некоторых персонажах угадывались С. С. Уваров и В. Л. Пушкин. Жуковский и его приятели, будущие арзамасцы, были на премьере.

Комедия вызвала негативную реакцию будущих арзамасцев и спровоцировала их на открытое противостояние «беседчикам». Д. В. Дашков и П. А. Вяземский после премьеры опубликовали свои статьи в адрес Шаховского, а тексты и эпиграммы от того же Дашкова и Д. Н. Блудова, из-за их язвительности не годящиеся к печати, до автора «Липецких вод» доносил Ф. Ф. Вигель, чтобы ему отомстить. Конфликт вокруг пьесы послужил началом открытой полемики архаистов и новаторов, а также толчком к созданию карамзинистами своего общества.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: