Какие законы госдума приняла 19 марта

Поражение своими руками

Ведение информационной войны против внешнего противника может преследовать некую узкую задачу, в этом случае, как правило, достаточно обеспечить его психологический слом изнутри. Именно так было достигнуто поражение России в первой чеченской войне. При этом до сих пор не очень ясно, до какой степени это поражение было организовано Западом. Возможно, полностью вестернизированные в тот момент российские СМИ и основные политические силы всё сделали сами (подобно американским СМИ и политикам во время Вьетнамской войны).

Но если преследуется более глобальная цель — поставить противника под свой контроль, только его психологического слома недостаточно, необходим положительный пример, в качестве которого Запад успешно предлагает самого себя. Именно таким способом был уничтожен СССР.

В конце 1980-х — начале 1990-х годов на Западе действительно сохранялись многие элементы этой «классики», которые к настоящему моменту практически изжиты. Сегодня информационную войну ведёт полностью постмодернистский Запад, который может предложить лишь модель неограниченного материального потребления. Поскольку исчезают моральные ограничители, постмодернизм вообще и постправда в частности очень облегчают Западу возможность вести информационную войну, но при этом Западу становится гораздо сложнее выставлять себя в качестве положительного примера.

Классический Запад эпохи модерна был практически неуязвим для советской пропаганды, поскольку советская модель не имела реальных преимуществ перед западной. Но постмодернизм и левый либерализм подорвали классическую демократию изнутри, проще говоря, сработали за противника, под которым не обязательно подразумевается Россия.

РИА Новости
После обретения «независимости» от Советского Союза Россия тут же попала в зависимость от Запада.

Безусловно, такая постановка вопроса на современном Западе будет табуирована, как, впрочем, и все остальные проблемы, порождённые постмодернизмом. Более того, возник феномен «культуры отмены», когда политический или общественный деятель или какая-либо социальная группа, если они выскажутся против леволиберального мейнстрима, вообще «отменяются», т.е. не просто подвергаются травле, а теряют право на ответ и полностью исключаются из информационного пространства. Апофеозом этого явления можно считать «отмену» России после 24 февраля 2022 года. Причём «отменили» даже оппозиционно настроенных россиян, что уже очень сильно похоже на нацизм. 

В позднем СССР официальная советская пропаганда представляла собой тотальную ложь, которую очень легко было проверить, поэтому ей никто и не верил даже в собственной стране. Тогда как западная пропаганда состояла из правды (причём той, которая в самом СССР была запрещена) и лжи, которую советские люди не могли проверить в условиях полной информационной изоляции. Именно поэтому западная пропаганда одержала безоговорочную победу над советской. И эта победа имела грандиозные геополитические последствия.

На кибернетическом ТВД

Замена традиционной войны на информационную в первую очередь объясняется тем, что Запад утратил желание вести классическую войну, которая подразумевает значительные собственные потери. В то же время, Запад стал мировым лидером в сфере развития средств массовой информации и информационных технологий, что позволило превратить их в новый класс оружия.

Одной из форм информационной войны является кибернетическая война. И чем более государство продвинуто в информационной сфере, тем оно более уязвимо для кибератак. При этом, если кибератака, например, затронет банковскую систему, это может создать проблемы для страны и её граждан, но вряд ли приведёт к смертельным последствиям. А вот атака на энергосистему крупного города или региона может привести к многочисленным жертвам и серьёзным разрушениям, как и в случае классического военного нападения.

Но если атакованное государство выяснит причину катастрофы и источник кибератаки, оно, при наличии соответствующих средств, может ответить тем же. В итоге, при формальном отсутствии традиционных боевых действий, последствия для сторон окажутся такими же, как в результате реальной войны. Более того, если обмен кибернетическими ударами затянется, в конце концов одна из сторон неизбежно нанесёт удар по противнику обычными военными средствами. Иначе говоря, информационная война перерастёт в классическую. Или в ядерную, если стороны обладают таким оружием.

С собственно информационной войной, точнее — с психологической, всё намного сложнее и серьёзнее.

Пропаганда или чужие истины

В современной истории немало примеров побед и поражений в таких войнах. Вьетнамская война, афганская война и первая чеченская война, соответственно, были проиграны США, СССР и Россией. И проиграли они, в первую очередь, не на поле боя, а в информационной сфере — по сути, своим СМИ и сформированному ими общественному мнению внутри каждой из стран. США и Россия сумели сделать адекватные выводы из этих поражений, что подтвердили операция «Буря в пустыне» и вторая чеченская война. СССР же сделать выводы не успел, и его гибель стала самой грандиозной информационной победой Запада (в первую очередь США) в истории человечества.

РИА Новости
Крушение Советского Союза стало главной геополитической драмой ХХ века.

Откровенное и всем очевидное враньё советской пропаганды о ситуации в стране и попытка заткнуть «вражьи голоса» привели к тому, что практически вся советская интеллигенция и очень значительная часть пролетариата полностью перестали верить собственной власти, а те самые «вражьи голоса» стали воспринимать как истину в последней инстанции. В конце концов такие настроения охватили и советский партийно-государственный аппарат, после чего страна была обречена. Причём в авангарде процесса стояли наиболее развитые республики Советского Союза — РСФСР и Прибалтика.

Вполне естественно, что победители в значительной степени абсолютизировали такой уникальный опыт и стали им регулярно пользоваться. Его повторение в целом ряде случаев также принесло успех. Самый яркий пример — киевский майдан 2013-2014 гг., когда сценарий информационной операции против СССР был воспроизведён практически полностью. Майданная массовка, как и значительная часть советского (в первую очередь российского) населения четвертью века раньше, воспринимали Запад как нечто идеальное и непогрешимое, присоединение к которому автоматически решает все внутренние проблемы страны.

Нынешняя война за умы ведётся в глобальной информационной среде, обусловленной развитием интернета, охватившего почти всё человечество. При этом объём информации колоссален и продолжает лавинообразно нарастать. В результате возможность ориентироваться становится проблемой даже для высокообразованных людей. Поэтому не следует удивляться появлению такого феномена, как fake news, то есть откровенно лживых новостей, которые становятся весьма эффективным оружием в информационной войне, причём доля их в информационном пространстве стремительно растёт.

flickr.coms/president_of_ukraine
Вброс о «трагедии в Буче» позволил киевскому режиму продолжить войну.

В результате установление истины становится невозможным, а каждое событие порождает множество версий (на деле оказывающихся элементами информационной войны). Человек может выбрать понравившийся вариант, после чего никакие самые «железные» доказательства, представленные в поддержку любого из них, никакого значения иметь уже не будут. Появляется множество «параллельных реальностей», в которые «переселяется» очень значительная часть людей. Желание вернуться от постправды к правде сохраняют немногие.

При этом важно отметить, что сама по себе концепция постправды могла родиться только в рамках такого явления, как постмодернизм, превратившийся на Западе в полностью доминирующий стиль мышления. А неразрывно связанная с ним леволиберальная идеология стала, по сути, «единственно верным учением»

Вакхи

В Москве начался перевод Библии на язык вахи. Первой публикацией библейского текста в Вакхи был отрывок из Евангелия от Луки (2: 1-20) в книге о рождении Иисуса на 80 языках народов СНГ, (IBT, 2000. стр. 68-69). В 2001 г. Институт Перевода Библии опубликовал 1500 экземпляров Избранных из Луки.

Перевод Отче наш, из Луки 11: 2-4
Латинское письмо Yiso yavər x̆atəy: «Sayišt i dəo carəv, x̆anəv:„ Ey bzыrgwor Tat ki də osmonət cəy! Ti bəzыrg nung bər olam ыmët! Ləcər dəwroni Ti podšoyi ɣ̆at-ət, zəmin-ət zəmon də hыkmi taw ыmыt! Спор-это рыси сакəр нəсиб машина! Cə spo gənoən šəxs! Sak bə kuy, ki sakər šakiɣ̆, cə kərk! kыx̆ter baxṣ̌əṣ̌ carən. Cə bandi nafs-ət awasən, Cə waswasayi Iblisən saki niga δyr! «»
кириллица Йисо йавəр х̌атəй: «Сайишт ҙи дəо царəв, х̌анəв:„ Ей бзыт киргə осмон! Ти бəзырг нунг бəр олам ымыт! Лəцəр дəв̌рони Ти подшойи г̌ат-əт, зəмин-əт зəмон дə ҳыкми тав̌ ымыт! Спо рысқ-əт рызи сакəр нəсиб цар! Цə спо гəноəн шəхс! Сак бə куй, ки сакəр шакиг̌ цə кəрк! Кых̌тəр бахш̣əш̣ царəн. Цə банди нафс-əт ав̌асəн, Цə в̌асв̌асайи Иблисəн саки нига д̌ыр! “»

Ранние частные переводы[править | править код]

Ещё в 1683 г. дьяк Авраам Фирсов перевёл Псалтырь с польского протестантского издания на современный ему русский язык, однако патриарх Иоаким не позволил выпустить этот перевод в свет. Двадцать лет спустя Пётр I отправил в Москву пленного пастора Глюка, который занимался переложением Библии на русский язык. Его перевод также не сохранился.

В 1816 году митрополит Филарет перевёл книгу Бытие Ветхого Завета с комментариями. Текст переводился с древнееврейского языка и частью с греческого, другой частью использовалась Елизаветинская Библия.

В 1820—1825 годы переводами Ветхого Завета занимались русские духовные академии под редакцией Г. П. Павского.

В 1834 г. архимандрит Макарий (Глухарёв) направил митрополиту Филарету письмо «О потребности для российской церкви переложения всей Библии с оригинальных текстов на современный русский язык». Когда Филарет не одобрил этого начинания, Макарий принялся самостоятельно переводить ветхозаветные тексты с древнееврейского на русский. Часть этой работы была выполнена на Алтае, часть — в Болхове. Макариев перевод Ветхого Завета не получил известности до его смерти в 1847 г., и был опубликован в «Православном обозрении» только в 1860—1867 годы.

Искажённому верить!

Как известно, постмодернизм родился из разочарования в модернизме с его идеалами гуманизма, науки и прогресса, вместо которых стали культивироваться индивидуализм, гедонизм, культ потребления и неограниченного выбора, массовая культура и эстетизация обыденности как противоположность классическому искусству. Началом становления постмодернизма стали массовые выступления студентов Сорбонны в 1968 году, проходившие под лозунгами типа «Запрещено запрещать» или «Будьте реалистами — требуйте невозможного». Кумирами студентов тогда были Че Гевара и Мао Цзэдун, из их среды вышел Пол Пот, организовавший вскоре геноцид собственного народа «во имя строительства в Камбодже коммунизма».

Важнейшей составляющей постмодернистской леволиберальной идеологии становится культ идентичности каждого отдельного человека и, соответственно, «толерантности», когда все остальные должны безусловно уважать любую индивидуальную идентичность. Отсюда гипертрофированная защита интересов разнообразных меньшинств в ущерб интересам большинства и разрушение общественных идентичностей (в первую очередь — национальных и идеологических) в ущерб индивидуальным.

При формально безупречно функционирующей демократической системе политическая борьба на деле превращается в рекламное шоу соревнующихся группировок, исповедующих практически одинаковую идеологию. Классические левые и тем более классические правые партии, пытающиеся обсуждать реальные проблемы общества и вернуть выборам их изначальную суть (соревнование идеологий), подвергаются массированной травле, то есть также становятся объектами информационной войны внутри собственной страны (ярчайшим олицетворением этого стала массированная травля почти всеми американскими СМИ Дональда Трампа в период его пребывания на посту президента США).

flickr.com/markgaler
Окончательная толерантность.

Абсолютная свобода выбора во всём и культ идентичности уничтожают сами понятия «хорошо» и «плохо», подрывая тем самым основы социального устройства общества. Кроме постправды, ещё раньше из постмодернизма родился постгероизм, то есть отрицание любого сознательного самопожертвования. Именно это привело к тому, что армии стран НАТО утратили возможность вести войну с равным по силам противником

Отсюда, собственно, и столь гипертрофированное внимание к информационной войне

Новые публикации

Бамбара на русском. В Мали интерес к языку Пушкина огромен 19.03.2024

В Русском доме в столице Мали Бамако прошла презентация учебника русского языка как иностранного (РКИ), адаптированного для западноафриканского языка бамбара (бамана). Новое пособие позволит малийцам осваивать русский язык без французского посредника, что ускорит и облегчит процесс.

Русист из Колумбии: Выпускникам российских вузов проще найти хорошую работу 19.03.2024

«Именно язык Пушкина будет объединять Россию с другими народами планеты», –  пишет в своем эссе «Пушкин – наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» на XXIV Международный Пушкинский конкурс «Российской газета» русист из Колумбии Дина Максимова.

Знай русский! 10,5 миллиона или миллионов просмотров? 19.03.2024

Как грамотно заявить о количестве просмотров на своей странице в социальной сети? Почему нельзя сказать «четверо подписчиц»? Верно ли написание «десяти миллионный пользователь»? Предлагаем вспомнить основные правила, которые необходимо знать при употреблении числительных.

Альфонсо де Хойос (Испания): Корни русофобии стоит искать там же, где и корни испанофобии 18.03.2024

Испанский общественный деятель Альфонсо де Хойос представил в Мадриде книгу о своём предке – первом герцоге Альмодоваре-дель-Рио, который служил послом в Российской империи при Елизавете Петровне, Петре III и Екатерине Великой. История отношений между нашими странами знала разные периоды как охлаждения, так и дружбы, и ставить точку здесь ещё рано, уверен испанец.

«Русские музыканты не идут, а летят вперёд». 180 лет Н. А. Римскому-Корсакову 18.03.2024

Мы часто говорим о великих музыкантах, коими русская культура очень богата. Но актуальны ли они сейчас в огромном мультикультурном мире или такой музыке нужен «перевод»? Николай Андреевич Римский-Корсаков, 180-я годовщина которого отмечается 18 марта, – случай очень необычный.

Знай наших! Николай Бердяев и его русская идея 18.03.2024

Одного из самых известных в мире русских философов – Николая Бердяева – называют «философом свободы». Сам он писал, что для него свобода – это «дух, творческий акт, личность, общение любви». Его поиск духовной свободы получился непростым: дворянин, революционер, заметная фигура Серебряного века, эмигрант, участник Сопротивления, гражданин СССР.

«Мы научились согревать руки о горячие стреляные гильзы». 100 лет Юрию Бондареву 15.03.2024

«Все мы вышли из бондаревских «Батальонов…»», – сказал когда-то Василь Быков от имени всех писателей-фронтовиков. Бондарев прожил долгую плодотворную жизнь и ушёл совсем недавно, в 2020-м, в возрасте 96 лет. 15 марта мы отмечаем 100-летие писателя.

Студенты из Казахстана в восторге от Всемирного фестиваля молодёжи 15.03.2024

Студенты Казахско-русского международного университета (КРМУ)  недавно вернулись из Сочи, где представляли университет и Русский центр на Всемирном фестивале молодёжи.  Попасть на фестиваль было непросто, но время, проведённое в Сириусе, навсегда останется в их памяти.

В зеркальном отражении

Сейчас ситуация почти зеркальная. Направленная на Россию западная пропаганда состоит из легко проверяемой лжи и правды, которая никаким откровением ни для кого не является. На Западе никак не могут понять, что Россия кардинально отличается от СССР почти во всём. В частности, в том, что страна существует в условиях полной информационной открытости.

В результате возникает совершенно немыслимая ещё тридцать лет назад ситуация, когда для всё более заметной части западных обществ российские телеканалы и интернет-ресурсы становятся тем же, чем были «Голос Америки», «Свобода», ВВС для советских людей. И Запад начинает вести себя по отношению к российским пропагандистам так же, как советские идеологи вели себя по отношению к «вражьим голосам» (которые были точно такими же пропагандистами) — грубо затыкать им рот.

РИА Новости
 «Бессмертный полк» на улицах Нью-Йорка.

Конечно, информационная кампания Запада создаёт ему определённую «пятую колонну» внутри России, но она гораздо меньше, чем рассчитывали на Западе. С другой стороны, у России также появляется своя достаточно представительная «пятая колонна» на Западе. При этом исход информационно-психологической войны становится совершенно непредсказуемым.

Кроме того, Пекин, который готовится занять место США в глобальном мире, начинает продвигать идею «общей судьбы человечества», подразумевающую, в частности, право каждого народа на выбор собственной модели развития (при общем китайском руководстве, о чём прямо, конечно же, не говорится). Запад с его культом «идентичности» для индивидуумов, полностью отрицает таковую для обществ, навязывая свою модель всеми возможными способами, включая, при необходимости, и военную силу.

Таким образом, содержание идеологии прямо противоречит практике, а цель (свобода) — средству (грубой силе). И в этом контексте китайская модель может показаться многим более привлекательной. 

Другие переводы[править | править код]

На рубеже XX—XXI веков вышло также несколько других полных переводов Библии на русский язык:

  • «Библия, Новый Перевод на Русский Язык» от Международного библейского общества. Перевод на русский язык выполнялся в период с 1994 по 2006 г.; последняя редакция данного перевода — от 2014 г.
  • «Библия. Современный перевод» от Всемирного библейского переводческого центра (World Bible Translation Center). Первый полный перевод на русский язык Библии был издан в 1999 г., последняя редакция — в 2006 г. В 2011 г. Всемирный библейский переводческий центр слился с Международной библейской лигой, которая переиздала этот перевод в 2014 г.
  • «Священное Писание. Смысловой перевод Таурата, Книги Пророков, Забура и Инжила» от Международного общества Священного Писания (МОСП).
  • «Священное Писание. Перевод нового мира». Издан Обществом Сторожевой Башни, Библий и трактатов в 2007 году.

За исключением последнего издания, о переводчиках и переводческих принципах этих проектов известно очень мало, некоторые из них осуществлены не с языков оригинала, а с английского перевода.

В последнее время всё больше набирают популярность так называемые дословные и подстрочные переводы Библии. В период 2006—2010 годов выходят первые подстрочные тексты Нового Завета под редакцией РБО, изданный в Санкт-Петербурге а наряду с ним и Интернет-проекты с добавлением перевода Септуагинты:

  • SN || SEPTUAGINTA. NOVUM TESTAMENTUM. Подстрочный перевод с древнегреческого языка Ветхого и Нового Заветов с морфологическим разбором и Критическим аппаратом, с указанием на архивные, древние — ранние рукописи (с хронологической их классификацией), электронным Словарём, русским полным синодальным текстом с параллельными местами и еврейским Танахом.
  • Подстрочный перевод Нового Завета В. Журомского. Подстрочный перевод Нового Завета с греческого подлинника Textus-Receptus.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: