Эпосы народов россии. калевала

Эпосы народов россии. калевала

Краткое содержание эпоса

Как высказывается создатель сборника всех рун и сказаний, что в «Калевале» нет общего сюжета, а несколько мотивов, которые либо переплетаются между собой, либо вовсе нет. Как уже было выше сказано, действия эпоса разворачивается на территории двух стран: Похьёла и Калевала. До подле неизвестно, в каких политических отношениях находятся жители двух государств, но вражда между правителями заметна. Но обо всем по порядку.

Первые десять рун берут свое начало на неизвестных землях, а именно, как эти земли был созданы (сотворение мира) и перед читателем предстает один могущественный колдун, по имени Вяйнямёйнен. Он является главным действующим лицом всего эпоса, потому что чаще всего появляется и также является со творцом неба и земли. эти силы ему передали от его матери Илматар, которая является родной дочерью воздуха. Колдун собирается женится на красивой девушке Айно, но та отказывается, от чего приводит Вяйнямёйнена в ярость. В защиту девушке выступает ее родной брат Йоукахайнен, однако, юный волшебник уступает по силе величайшему колдун и проигрывает бой.

Дальше песни рассказывают о необычном кузнеце Илмаринен и создании Сампо – мельнице, которая обладает волшебными свойствами и могла делать всех богаче и счастливее. А одна из рун посвящена созданию железу и драгоценным металлам.

Дальше идет повествование про самоуверенного и беззаботного богатыря, и чародея, Лемминкяйнена. Юный герой странствует по земле в поисках приключений.

В следующей песня история возвращается к главному колдуну, который уже не предстает, как великий маг, который создает миры и сражается. Он также отправился на поиски, только не приключений, а волшебных вещей, чтобы сделать подарок новой возлюбленной, правительницы соседнего государства Ловхи. Но пока Вяйнямёйнену искал слова и предметы, его любовь признается в верности другому, а именно, тому самому кузнецу. И несколько рун посвящены свадебным песням и обрядам.

В 26 руне веселье и пляски резко сменяются на печальную и жестокую историю про богатыря Куллерво. В его жизни происходит очень много перемен: он лишается родителей, становится личным рабом своео дяди Унтамо, влюбляется в девушку, а после очень близких отношений узнает, что это была его сестра. Дальше идет описание его пути мщения, которое наполнено страданием и горечью. Как только Куллерво отомстил последнему обидчику, своему дяди, он оканчивает жизнь самоубийством.

Печальная история сменяется героическими похождениями трех главных героев: могущественного колдуна Вяйнямёйнена, самоуверенного чародея Лемминкяйнена и великого кузнеца Ильмаринена, которые решают отыскать утерянную мельницу в недрах Похьёлы. Тут нет жестоки сражений, ведь персонажи побеждают с помощью смекалки и волшебства. Они создают музыкальный инструмент, способный усыпить всех жителей, что дает им возможность без проблем найти и забрать Сампо.

Узнав про это, правительница государства начинает насылать на них различные беды и болезни. Тогда было решено, что из мельницу нужно сделать еще один инструмент, который сможет одолеть Ловхи и вернуть у нее из плена Солнце и Луну.

В самой последней руне описывает рождение ребенка, который сразу родился очень мудрым и сильным. Завидев в нем такие способности, Вяйнямёйнен настаивает на том, чтобы ребенка убили, говоря о том, что он принесет только одни беды. Но ребенок очень взросло и мудро отвечает колдуну, что тот лишь разворачивается и с позором покидает страну. А это ребенок становится полноправным правителем Карелии.

В годы Великой Отечественной войны, когда Финляндия оккупировала западную часть Беломорской Карелии, Калевала даже стала орудием пропаганды для работы с населением Карелии как с финской, так и с советской стороны.

Финны продвигали идею создания Великой Финляндии и считали, что Восточная Карелия должна находиться в ее составе как исторически финская территория. В июле 1941 года был создан специальный просветительский отдел для работы с народами, родственными финнам, с целью воспитания истинных граждан Великой Финляндии. Частью пропаганды были праздники, в том числе и день Калевалы: зачитывали доклады, пели песни и показывали театральные постановки по мотивам эпоса. 

Особый упор делался на торжественные речи о важности этого праздника для Восточной Карелии, так как многие руны были собраны именно на ее территории. Финнов и русских сравнивали с огнем и водою (главные герои «Калевалы» тоже олицетворяли разные стихии), чтобы показать абсолютную их несовместимость

С советской стороны практиковались выступления в клубах, сельсоветах и на концертах перед солдатами сказителей, исполнявших песни, в которых герои эпоса сражаются с немцами. В 1943 г. вышла книга «Про изверга-немца. Старинные карело-финские песни». В предисловии сказано, что перевод этих песен записан еще до революции от финнов и карел. 

Впрочем, доподлинно не известно так ли это, возможно, что эти истории были специально созданы с целью пропаганды. Яркий пример — песня «Немец и Лемминкяйнен». По сюжету коварный немец Ганс желает взять в жены красавицу-девицу, он варит пиво, иссушая карельскую землю и приглашает всех на пирушку. Не приглашен один лишь «хитрый парень Лемминкяйнен», который по ходу действия вспоминает о наставлениях и предостережениях своей мудрой матери. Эти сюжетные линии — прямые отсылки к народному эпосу. 

Сокровища Сампо

В заключительных рунах «Калевалы» рассказывается о том, как карельские герои добывали сокровища Сампо из Похьелы. Их преследовала колдунья-хозяйка Севера, в результате Сампо оказалось утопленным в море. Вяйнямейнен все-таки собрал осколки Сампо, с помощью которых оказал многие благодеяния своей стране, а также отправился бороться с различными чудовищами и бедствиями.

Самая последняя руна рассказывает легенду о рождении ребенка девой Марьяттой. Это аналог появления на свет Спасителя. Вяйнямейнен советует убить его, так как в противном случае он превзойдет могуществом всех карельских героев.

В ответ младенец осыпает его упреками, и пристыженный герой уезжает в челноке, уступая ему свое место.

Новости

28/02/2023 День «Калева́лы»

28 февраля – День «Калевалы» (кар. Kalevalan päivy) — праздник в честь карело-финского национального эпоса.

28 февраля 1835 года финский поэт и фольклорист Элиас Лённрот, подписав инициалами «E.L.» предисловие к карело-финскому эпосу «Калевала», передал рукопись в типографию… В 1835-1836 годах «Калевала» вышла в двух книгах маленьким тиражом — 500 экземпляров.

Лённрот продолжал работать над поэмой еще четырнадцать лет. Окончательная версия эпоса была опубликована в 1849 году. К этому времени «Калевала» приобрела европейскую известность, в XX веке уже и всемирную. Для карелов же «Калевала» остается «народным эпосом». Ведь именно творчество великих карельских рунопевцев, — а это Архиппа Перттунен, Онтрей Малинен, Воассила Киелевяйнен и многие другие, — стало основным эпическим материалом.

В основу «Калевалы» легли руны — народные эпические песни, большая часть которых была записана в Карелии. Обработкой исходного фольклорного материала занимался финский языковед и врач Элиас Лённрот (1802—1884), который сюжетно связал отдельные народные эпические песни, произвёл определённый отбор вариантов этих песен, сгладил некоторые неровности. Обработка была произведена Лённротом дважды: в 1835 году вышло первое издание «Калевалы» (12 078 стихов), в 1849 году — второе (22 795 строк).

Полный перевод поэмы на русский язык был выполнен Леонидом Бельским и опубликован в журнале «Пантеон литературы» в 1888 году, отдельным изданием вышел в 1889 году.

Название «Калевала», данное поэме Лённротом, — это эпическое имя страны, в которой живут и действуют карельские народные герои. Суффикс la означает место жительства, так что Kalevala — это место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых иногда его сыновьями. Материалом для сложения обширной поэмы из 50 песен (рун) послужили Лённроту отдельные народные песни, частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов карельских и финских крестьян самим Лённротом и предшествовавшими ему собирателями.

Лучше всего помнили старинные руны (песни) в российской Карелии, в Архангельской (приход Вуоккиниеми — Вокнаволок) и Олонецкой губерниях — в Реполе (Реболы) и Химоле (Гимолы), а также в некоторых местах финляндской Карелии и на западных берегах Ладожского озера, до Ингрии. Среди первых пропагандистов «Калевалы» были Яков Грот в России, Якоб Гримм в Германии.

Максим Горький ставил «Калевалу» в один ряд с гомеровским эпосом. В 1908 году он писал: «Индивидуальное творчество не создало ничего равного „Илиаде“ или „Калевале“». В 1932 году Горький назвал финно-карельский эпос «монументом словесного творчества». «Калевала» была в библиотеке Александра Блока.

«Калевалу» высоко ценил Якуб Колас, о своей работе над поэмой «Симон-музыкант» он говорил: «„Калевала“ дала мне хороший толчок к работе… И многочисленные создатели её, и я пили из одного источника, только финны на берегу моря, среди скал, а мы — в своих борах и болотах. Никому одному не принадлежит эта живая вода, она открыта многими и для многих. И в чём-то очень похожи радость и горе у каждого народа. Значит могут быть похожи и произведения… Я был готов поклониться Лённроту в ноги».

Ежегодно 28 февраля празднуется «День народного эпоса Калевалы» — официальный день финской и карельской культуры.

Что такое «Калевала»

«Калевала» представляет собой литературный эпос, описанный в 50 рунах, в стихотворной форме. Данное произведение больше всего известно на территории скандинавских земель, ныне Финляндия и часть Республики Карелия. Данное произведение состоит из нескольких сюжетных линии, которые соединены между собой, разве что только, временным промежутком. Описанные в нем сюжеты рассказывают о том, как был сотворено небо и земля, а также несколько героических подвигов главных мифологических персонажей. Исполняется данный эпос в традиционном финском жанре.

По сути «Калевала» – это народный сборник древних сказаний и мифов о выдуманном государстве. Дело в том, что сам создатель сборника, которого зовут Элиас, сказал, что название «Калевала» дано стране, где происходят все события. Но примечательно то, что в нем очень точно описываются все действия, однако, упускается любая информация о местном народе, политике, государственном строе и других исторически важных моментов. Но стоит сразу обозначит, что это не сказка, где должны описываться лишь подвиги, это историческое произведение, которое призвано разъяснить суть финско-карельской культуры, многих обрядов и виденье идеи сотворения мира.

Калевала в искусстве[править | править код]

Вяйнямёйнен обороняет сампо от ведьмы Лоухи. Аксели Галлен-Каллела


Памятник Элиасу Лённроту и героям эпоса «Калевала» в Хельсинки

Фонтан «Калевала» в Петрозаводске

Почтовая марка СССР, 1985 год

В литературе

  • Первое письменное упоминание о героях Калевалы содержится в книгах финского епископа и первопечатника Микаэля Агриколы в XVI веке[источник не указан 2897 дней].
  • В русской литературе образ Вяйнемёйнена встречается впервые в поэме декабриста Ф. Н. Глинки «Карелия».
  • Под влиянием «Калевалы» создана «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло.
  • Первым произведением на сюжет «Калевалы» стала пьеса финского писателя Алексиса Киви «Куллерво» (1860).
  • «Сильмариллион» Джона Толкина создавался под впечатлением от «Калевалы». Связь с карело-финским эпосом видна и в другом произведении этого автора — «Истории Куллерво».
  • Мотивы «Калевалы» есть у Валерия Брюсова, Велимира Хлебникова, Сергея Городецкого, Николая Асеева.
  • «Калевала» упоминается во втором томе романа Максима Горького «Жизнь Клима Самгина», в главах, посвящённых финским впечатлениям героя: «Самгин вспомнил, что в детстве он читал „Калевалу“, подарок матери; книга эта, написанная стихами, которые прыгали мимо памяти, показалась ему скучной, но мать всё-таки заставила прочитать её до конца. И теперь, через хаос всего, что он пережил, возникли эпические фигуры героев Суоми, борцов против Хийси и Лоухи, стихийных сил природы, её Орфея Вяйнемёйнена… весёлого Лемминкяйнена — Бальдура финнов, Илмаринена, сковавшего Сампо, сокровище страны».

В изобразительном искусстве

  • Первый памятник герою «Калевалы» был установлен в 1831 году в Выборге.
  • Первая живописная картина на сюжет «Калевалы» создана в 1851 году шведским художником Йоханом Блакстадиусом.
  • Сюжеты «Калевалы» присутствуют в творчестве многих художников. В Музее изобразительных искусств Республики Карелия собрана уникальная коллекция произведений изобразительного искусства на темы эпоса «Калевала». Широко известен цикл картин со сценами из «Калевалы» финского художника Аксели Галлен-Каллела.

В кинематографе

  • В 1959 году по мотивам «Калевалы» был снят совместный советско-финский фильм «Сампо» (режиссёр Александр Птушко, сценарий Вяйнё Кауконена, Виктора Витковича, Григория Ягдфельда).
  • В 1982 году финский режиссёр Калле Хольмберг снял для телевидения 4-серийную экранизацию «Калевалы» — «Железный век. Сказания Калевалы» (фин. «Rauta-aika»), удостоенную призов Финской и Итальянской киноакадемий. В 2009 году фильм был выпущен в России комплектом из двух DVD.
  • В 2006 году был снят финско-китайский фэнтези-фильм «Воин Севера», сюжет которого построен на основе переплетения китайских народных легенд и карело-финского эпоса.

В музыке

  • Наиболее значительный вклад в музыкальное воплощение «Калевалы» внёс классик финской музыки Ян Сибелиус.
  • По мотивам «Калевалы» карельским композитором Гельмером Синисало был написан балет «Сампо», впервые поставленный в Петрозаводске 27 марта 1959 года. Это произведение неоднократно исполнялось как в СССР, так и за рубежом.
  • В России существует фолк-метал-группа под названием «Калевала». Их песни «Калевала» и «Лучшую спою вам песню!» написаны по мотивам эпоса.
  • Российская рок-певица Мара написала песню под названием «Калевала».
  • Финский композитор-мультиинструменталист Антти Мартикайнен написал 25-минутную композицию «Kalevala».

Солнце на рукавах

Кукла в карельском зимнем костюме, 2013 г.

Фото: Ялуторовский музейный комплекс, goskatalog.ru

Традиционная карельская женская одежда и в будни, и в праздники – рубаха и сарафан. В старину карелки носили косоклинный сарафан с закрытыми плечами, широкими проймами и пуговицами по всей длине переднего шва – «костыч» или «матурник». О нем в своих заметках 1833 года упоминал и Элиас Лённрот. Такой вид сарафана существовал уже в XV–XVI вв., причем появился именно на Русском Севере – южнее носили в основном рубахи и юбки-паневы. На смену косоклинным сарафанам в XIX веке пришли прямые – на лямках. При этом сарафан оставался самой популярной одеждой у карелок вплоть до 1920-х гг.

Во всех карельских домах были прялки и ткацкие станки – ткани мастерицы изготавливали самостоятельно. Одежду шили изо льна, конопляной ткани, шерсти. В старые времена их красили соком ягод, ивовой или ольховой корой, шелухой лука.

Не только праздничную, но и повседневную одежду принято было украшать вышивкой. Традиционные карельские орнаменты – это изображения солнца, растений, животных, вышитые красными шелковыми, шерстяными и бумажными нитками. Узоры должны были привлечь к человеку благополучие, богатство и оградить его от злых сил. Именно отсюда пошли традиция расшивать узорами-оберегами вороты, рукава и подолы рубах – проникнуть туда нечистой силе проще всего!

Сорока (сорокка) – головной убор замужних карелок

Фото: ethnomuseum.ru

Даже в отдаленных карельских селах начиная с XVII–XVIII вв. мастерицы умели отделывать одежду бисером, речным жемчугом, стеклярусом, бусинами, расшивать золотыми и серебряными нитями. С особой любовью украшались головные уборы.

Головной убор сорока известен не менее 500 лет. А называется так потому, что в старину действительно чем-то напоминал птицу – у него были «крылья», «хвост», а передняя часть украшалась «рожками» – основу для них делали из луба или бересты.

Фото: Российский этнографический музей, goskatalog.ru
Карельская вышивка, нач. XX в.

Служба у кузнеца

На новом месте Куллерво сделали пастухом. В произведении «Калевала» (карело-финском мифологическом эпосе, краткое содержание которого приведено в этой статье) описывается его служба у Ильмаринена.

Однажды хозяйка дала ему хлеб на обед. Когда Куллерво начал его резать, нож рассыпался в крошки, внутри оказался камень. Нож этот был последним напоминанием мальчику об отце. Поэтому он решил отомстить жене Ильмаринена. Разозленный богатырь загнал стадо в болото, где скотину сожрали дикие звери.

Медведей он превратил в коров, а волков в телят. Под видом стада погнал их обратно домой. Он приказал разорвать хозяйку на куски, как только она на них посмотрит.

Скрывшись из дома кузнеца, Куллерво решил отомстить Унтамо. По дороге он встретил старуху, которая ему поведала, что его отец на самом деле жив. Свою семью богатырь действительно разыскал на границе Лапландии. Родители его приняли с распростертыми объятиями. Они считали его давно погибшим. Как и свою старшую дочь, которая ушла в лес собирать ягоды и не вернулась.

Куллерво остался в родительском доме. Но и там он не мог применить свою богатырскую силу. Все, за что он брался, оказалось испорченным или бесполезным. Отец отправил его уплатить подать в городе.

Возвращаясь домой, Куллерво встретил девушку, заманил ее в сани и соблазнил. Позже оказалось, что это его пропавшая старшая сестра. Узнав, что они родственники, молодые люди решили свести счеты с жизнью. Девушка бросилась в реку, а Куллерво доехал до дома, чтобы все рассказать матери. Мать запретила ему прощаться с жизнью, убеждая вместо этого найти тихий уголок и спокойно пожить там.

Куллерво пришел к Унтамо, истребил весь его род, разрушил дома. Вернувшись домой, он не застал в живых никого из своих родных. За эти годы все умерли, а дом стоял пустой. Тогда богатырь покончил собой, бросившись на меч.

Тверские, ладожские и беломорские

Фото: карелы, 1908 г., Кунсткамера, goskatalog.ru

Самые древние упоминания о карелах относятся к VI в. о «чуди олонецкой» (далеких предках современных карелов) первым написал готский историк Иордан. В русских летописях и скандинавских сагах карелы упоминаются с X–XI вв.

По мнению ученых, в V–VI вв. финно-угорские племена – чудь, меря и весь – жили гораздо южнее, чем сейчас, – на верхней Волге (например, на территории нынешней Тверской области). Оттуда их потеснили славянские племена, и некоторые из волжских финноугров обосновались на новом месте – у Ладожского озера. А в XVI–XVII вв. ушли еще дальше на север – в места, где живут и поныне.

Тверская область – второй по численности после Республики Карелия регион проживания карелов: здесь их живет около 7,5 тыс. А название Тверь – карельского происхождения и означает «быстрый».

Музей-заповедник «Кижи», Республика Карелия.

Персонажи Калевалы

В полотне всех сказаний можно выделить четырех ключевых персонажей, которые встречаются в каждой отдельной легенде и эпизоде, взаимодействуя друг с другом то попарно, то и вовсе — все вместе.

Вяйнямёйнен — сын богини Ильматар, выступает в Калевале как центральный герой. Он мудр и умел, кроме того обладает магическими способностями — например, умеет насылать заклинания силой своего слова и игрой на кантели (финно-угорский аналог гуслей). Его персонаж — воплощение мудрости и поэтического дара — тесно связан с темами творчества и знания.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале 

Сеппо Ильмаринен, бесподобный кузнец и мастер, известный своим умением создавать чудеса из металла. В рассказах Калевалы он выковывает магический мельничный жернов Сампо — артефакт, приносящий богатство и удачу, который становится главным яблоком раздора в эпической борьбе. Ильмаринен олицетворяет мастерство и изобретательность, ибо его трудами мир наполняется удивительными предметами. Его прообразом, возможно, стал финно-угорский бог ветра.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале 

Лемминкяйнен — своего рода финно-угорская версия кельтского Кухулина или греческого Ахиллеса — молодой истинный боец с непреодолимым стремлением к приключениям. Он устремлен на поиски славы и любовных побед, наделен завидным самомнением, но при этом проявляет бесстрашие и благородство характера.

Н.Кочергин, иллюстрации к Калевале 

Колдунья Лоухи, правительница Северного царства Похьёла, изображается как неблагожелательный персонаж, часто вступающий в конфликт с другими героями эпоса. Она символизирует силу и хитрость, часто используя свое волшебство для достижения целей, не считаясь с последствиями для других (как в борьбе за мельницу Сампо).

Вместе эти персонажи ткут ткань приключений, конфликтов и героических поступков, составляющих сердце Калевалы. Они представляют архетипические черты человеческого характера и неразрывно связаны с природой и космосом своего народа, наполняя истории глубинным смыслом и универсальной значимостью.

Примечания[править | править код]

  1. . Дата обращения: 17 января 2013.
  2. ↑ .
  3. Anttonen 1999, s. 9-10.
  4.  (фин.). Дата обращения: 23 декабря 2020.
  5. . Дата обращения: 3 июня 2018.
  6. . Дата обращения: 12 сентября 2016.
  7. . Дата обращения: 5 июня 2018.
  8. . Дата обращения: 5 июня 2018.
  9. . Дата обращения: 5 июня 2018.
  10. . mincultrk.ru. Дата обращения: 24 июля 2019.
  11. По книге Максима Лужанина «Колас рассказывает о себе»)
  12. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений, т. 10. — М., 1956. — С. 277—278.
  13. . Дата обращения: 5 января 2018.
  14. . Дата обращения: 17 января 2013.
  15. . Дата обращения: 29 сентября 2009.
  16. . Дата обращения: 29 сентября 2009.
  17. . Дата обращения: 28 февраля 2017.
  18. . Дата обращения: 28 февраля 2017.
  19. . Дата обращения: 28 февраля 2017.

Герой в поиске

Видя, как тоскует по Айно Вяйнямёйнен, его друг-кузнец предложил обратить внимание на дочь старухи Лоухи. Та действительно была очень хороша собой и кончать жизнь самоубийством явно не собиралась

Однако сама старуха поставила жениху условие: она отдаст свою дочь за того, кто сумеет выковать волшебную мельницу Сампо. И тогда с помощью магических ритуалов и силы убеждения Вяйнямёйнен заставил кузнеца приступить к работе. Несомненно, он сам хотел воспользоваться плодами его труда. Мельница получилась не сразу, но и героя, и кузнеца ждало разочарование – старуха обманула их, забрав ценный дар и спрятав дочь подальше от чужих глаз.

Вяйнямёйнена ожидало множество приключений. Однако одним из самых опасных стал спуск в ад. Нашему герою необходимо было выведать три волшебных слова, с помощью которых можно было построить особенную лодку – на ней он мог доплыть до Девы Севера, к которой собирался посвататься. Чтобы узнать тайный «код», Вяйнямёйнен отправился в преисподнюю, однако там ничего не разузнал.

Тогда он нашёл великана Вийпунена, которому был известен секрет слов. Вот только «по-хорошему» выдавать тайну тот не собирался. И тогда герой решил прибегнуть к старому и проверенному способу – пыткам. Он создал в желудке великана мельницу, которую сразу же запустил в работу. Разумеется, такого истязания гигант выдержать не мог, а потому рассказал все секреты Вяйнямёйнену.

Итак, наш герой направился к Деве Севера, однако его ждало жестокое разочарование. Красавица вообще не заметила его стараний, причём предпочла давнего соперника и друга старика, Ильмаринена. А вот в заключительной части наши герои решают похитить мельницу Сампо. Из сокровищницы её удалось выкрасть, однако в сохранности до места назначения путешественники её не довезли. Тем не менее разбившуюся мельницу Вяйнямёйнен привёз в страну карелов Калевалу, после чего та стала прекрасным процветающим краем.

Вяйнямёйнен – главный герой «Калевалы»Георгий Адамович Стронк, иллюстрация к книге «Kalevala» (Петрозаводск, 1956 год)

Согласитесь, персонажи и сам сюжет «Калевалы» многим могут показаться странными и причудливыми. Здесь нет ни благородных рыцарей, ни отважных героев, однако немало волшебства и магических элементов, которыми изобилует карело-финский эпос

Но именно эти особенности и привлекают внимание к «Калевале», делая её неповторимой и самобытной

На обложке: Фрагмент картины Осмо Павловича Бородкина «В поход за Сампо», 1948 год. Местонахождение: Музей изобразительных искусств Карелии, Петрозаводск, Россия

Народные песни (руны)[править | править код]

Название «Калевала», данное поэме Лённротом, — это эпическое имя страны, в которой живут и действуют карельские народные герои. Суффикс la означает место жительства, так что Kalevala — это место жительства Калева, мифологического родоначальника богатырей Вяйнямёйнена, Ильмаринена, Лемминкяйнена, называемых иногда его сыновьями.

Материалом для сложения обширной поэмы из 50 песен (рун) послужили Лённроту отдельные народные песни, частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов карельских и финских крестьян самим Лённротом и предшествовавшими ему собирателями. Лучше всего помнили старинные руны (песни) в российской Карелии, в Архангельской (приход Вуоккиниеми — Вокнаволок) и Олонецкой губерниях — в Реполе (Реболы) и Химоле (Гимолы), а также в некоторых местах финляндской Карелии и на западных берегах Ладожского озера, до Ингрии.

“Калевала” сегодня

Будучи одним из главных эпосов народов мира, “Калевала” оказала огромное влияние на культуру и даже политику не только Финляндии и Карелии, но и всего мира. До сих пор на территориях, где жили герои легендарных рун, 28 февраля празднуется день “Калевалы”. Именно эту дату Элиас Лённрот поставил рядом со своей подписью к первой рукописи произведения, посчитав его законченным. Праздник окончания поэмы имеет отношение не только к Финляндии и Карелии, но также и к далекой Англии. Британский профессор-лингвист Джон Рональд Руэл Толкин именно к “Калевале” обращался за вдохновением. Прообразом одного из героев “Властелина колец”, загадочного владыки леса Тома Бомбадила, который присутствовал при сотворении мира и над кем кольцо Саурона не имело никакой силы, являлся никто иной, как Вяйнямёйнен. Правда, в сочинении Толкина у этого легендарного героя есть жена-богиня. “Калевала” повлияла и на живопись, и на музыку. Так, ей посвящен целый цикл полотен финского художника Аксели Галлен-Каллелы. А созданный в 1994 году альбом группы Amorphis Tales from the Thousand Lakes, полностью построенный на мотивах эпоса, позволил карело-финским легендам обрести новых поклонников за рубежом. 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: