Рождественское перемирие: на западном фронте с переменами

Рождественское перемирие: на западном фронте с переменами

Запускающие элементы перемирия

Многие солдаты всех противоборствующих сторон шли на войну с энтузиазмом и уверенностью в победе в 1914 году и надеялись вернуться домой «к Рождеству». Однако вскоре этот оптимизм испарился. Горькая реальность сражений конца лета и осени 1914 года всего за несколько месяцев вызвала явное разочарование по обе стороны фронта.

Окопы Западного фронта в конце 1914 г.

Основная статья : Позиционная война в Первой мировой войне

Война, которую немецкая сторона в соответствии с Шлиффеном так быстро Umfassungsmanöver против войск Антанты была запланирована была после того , первая битва на Марне получить другое лицо: контрагент Там был увеличен в связи с новыми условиями борьбы и сопутствующие большие потери личного состава и нехватка боеприпасов вынудили занять оборонительную позицию. После того как попытки обеих сторон атаковать противника на открытом фланге на севере или на берегах Северного моря ( гонка к морю ) потерпели неудачу, передвижная война в конце 1914 года превратилась в позиционную войну , т. Е. позиционная война, в которой оторвались фронты, проходила по системе окопов и окопов .

Быстрые победы с помощью неожиданных маневров, таких как обход с фланга, больше не могли быть достигнуты. Теперь солдаты столкнулись друг с другом в системе окопов между Швейцарией и Ла-Маншем . Первоначально они были бессвязными и частично импровизированными, но постепенно были доработаны и расширены с огромными усилиями. В конце 1914 года большинство защитных позиций по-прежнему мало защищали от снайперов или ручных гранат .

Никто не был полностью подготовлен к такого рода войне, которая, однако, уже ознаменовала англо-бурскую войну и, в гораздо большей степени, русско-японскую войну десятью годами ранее. Солдатам приходилось искать дорогу в новых, незнакомых ситуациях, которые также усугублялись чрезвычайно плохой погодой осенью 1914 года: многие окопы на северо-западном фронте превратились в ледяные грязевые ямы. Спустя всего пять месяцев западный фронт был в значительной степени заморожен; конца войне не предвиделось.

Остатки человеческой цивилизации

В конце 1914 года солдаты все еще могли видеть остатки человеческой цивилизации и культуры в своих окопах на фронте. В отличие от последних лет войны, церкви и деревни еще не были полностью расстреляны, и поля все еще можно было признать таковыми. Материал бой с типичным заграждением артиллерии не был в полной мере развиваться до 1915/1916.

С обеих сторон все еще существовало всеобъемлющее христианское понимание Рождества как праздника милосердия . Это также было выражено в рождественских гимнах, которые звучали одинаково на нескольких языках ( Silent Night, Holy Night : Silent night, Holy Night и Douce nuit, sainte nuit ). Послание нового Папы Бенедикта XV было также известно среди солдат . который в своей инаугурационной речи в августе 1914 года просил перемирия на Рождество. Тем не менее, этот запрос был отклонен противоборствующими сторонами, как это было с аналогичной просьбой от архиепископа Парижа , Леон-Адольф Аметт .

Традиция между окопами

Основная статья : Живи и давай жить другим (Первая мировая война)

Сегодня уже невозможно точно проследить, как было заключено перемирие 24 декабря 1914 года. Отправной точкой, вероятно, была местность вокруг Ипра . Войска британского экспедиционного корпуса находились здесь, на 27-километровом участке фронта, который они должны были удерживать после Первой битвы за Фландрию , часто всего в 50–100 метрах от немецких позиций. Эта близость позволяла легко установить голосовой контакт с противником. Есть свидетельства того, что немецкие и британские подразделения ненадолго сложили оружие в более спокойных боевых условиях перед Рождеством, чтобы спасти павших или раненых или просто потому, что они были слишком истощены. Это задокументировано даже для ситуаций после тяжелых боев.

У такого поведения была определенная традиция между противоборствующими фракциями: в Семилетней войне в Северной Америке противники сидели у костра и играли в карты, в Крымской войне они делили еду и табак, во время Гражданской войны в Америке ловили рыбу на одном и том же. река и собрала ягоды вместе. Со времен Второй англо-бурской войны до нас дошли даже футбольные матчи между бурами и англичанами. Со времен Второй мировой войны известно, что подразделения Африканского корпуса и британцы вместе слышали песню Lili Marleen .

Нет — войне, да — спорту

Как мужчины, которые не говорят на одном языке, могут выразить дружеское расположение? Они сыграют в футбол.

Конечно, матчи не были серьёзными. Один из них длился всего час, после чего обе команды выдохлись. Воронки от снарядов и огромные солдатские ботинки существенно усложняли игру. «Футболистов», упавших в грязь, вытаскивали противники под аплодисменты зрителей, сидевших на парапетах.

Историческая реконструкция матча 1914 года Фото: Getty Images

Рядовой 6-го батальона Чеширского полка по имени Эрни Уильямс, которому на тот момент исполнилось 19, в книге Питера Харта Fire and Movement: The British Expeditionary Force and the Campaign of 1914 изобразил, как футбол сблизил обе стороны. А в интервью 1983 года поделился воспоминаниями о том дне.

«Мяч появился непонятно откуда, не знаю откуда, но он был с их стороны, а не с нашей. Это был настоящий футбол. Некоторые сняли куртки и поставили их как штанги ворот. Один парень попал в ворота, и первому голу радовались обе команды. Думаю, там было как минимум пара сотен человек. Я тоже попробовал – тогда в 19 лет я был довольно хорош. Казалось, все радовались. Никакой враждебности не было», – рассказывал Уильямс.

Историческая реконструкция матча 1914 года Фото: Getty Images

Бывший солдат вспоминал, что некоторые немцы говорили на английском, а вот шотландцы по-немецки понимали едва ли. Судьи в матчах не было, хотя для такой игры он и не нужен, говорил Уильямс. «Это всё равно что играть с детьми на улице, просто пинать мяч. Ни очков, ни счёта – ”рукопашный бой“. Ничего похожего на футбол, который показывают по телевизору. В сапогах, которые мы носили, было невозможно играть», – поделился военный.

Во время Первой мировой войны никто не ожидал празднований на поле боя, но эта по-настоящему волшебная история – доказательство того, что даже мировая война не может разрушить дух Рождества.

Поделиться

Репортаж из первых уст

Вспоминает Грэхэм Вильямс, стрелок пехотного полка: «Я стоял на стрелковой ступени окопа, глядя на немецкую линию обороны, и думал о том, как разительно отличается этот Святой вечер от тех, что были у меня прежде. Вдруг вдоль бруствера немецких окопов то там, то здесь стали появляться огни, которые, по всей видимости, давали свечи, зажженные на рождественских елках; свечи горели ровно и ярко в тихом и морозном вечернем воздухе. Другие часовые, которые, конечно же, увидели то же самое, бросились будить тех, кто спал, с воплем: «Глянь только, что творится!». И в этом момент противник начал петь «Тихая ночь, дивная ночь…»

Это был фактически первый раз, когда я услышал этот гимн, который не был тогда так популярен у нас. Они закончили петь свой гимн, и мы думали, что мы должны как-то ответствовать что ли. И мы пели псалом «First Nowell», и когда мы, в свою очередь, окончили петь, с немецкой стороны раздались дружные аплодисменты, за которыми грянул еще один любимый ими рождественский мотив — «O Tannenbaum».

Война нехотя взяла небольшую паузу. В Святую ночь перед Рождеством даже заклятым врагам показалось неуместным плодить новые бессмысленные жертвы, и над полем битвы зажегся робкий огонь человеческого чувства. Дух Рождества уже овладел окопами.

Празднование рождества в немецком окопе

Немецкие солдаты показались из окопов, были видны их световые сигналы. Через пулемётный прицел их можно было разглядеть и за километр. Британский командир обратился к своим солдатам: «Враг готовит наступление. Будьте бдительны!» Шотландские горцы из Сифорда уныло побрели на свои огневые позиции и дали несколько очередей в направлении огней и иллюминации. Ничего не произошло. Немцы не стали стрелять в ответ. По мере приближения огней стали слышны голоса – люди разговаривали между собой, многие пели. Стороны принялись обмениваться сигаретами, прикуривали от огня друг у друга. Оказалось, что во всём окружающем крысином раю многие скучали без простого человеческого тепла и чувства товарищества. Незнание языка вполне компенсировали энергичные и красочные жесты, и вскоре это был уже вполне добрососедский диалог.

Увидев безоружных немцев, из своих окопов стали выходить и «Томми» (так называют британских солдат). Один из офицеров британской армии те события описывал так: «Я выглянул из окопа и увидел четырех немецких солдат, которые вышли из своих траншей и шли в нашу сторону. Я приказал, двоим из моих людей пойти и встретить «гостей», но без оружия, так как немцы были не вооружены.

Но мои ребята побоялись идти, поэтому я пошел один. Когда немцы подошли к колючей проволоке, я увидел, что это были трое рядовых и санитар. Один из них на английском сказал, что он только хотел поздравить нас с Рождеством. Я спросил, какой приказ немцы получили от офицеров, раз пошли в нашу сторону, а они ответили, что никакого приказа не было, и они пошли самовольно.Мы обменялись сигаретами и разошлись. Когда я вернулся на позиции, то увидел, что в наших траншеях никого нет. Оглядевшись, я с удивлением увидел толпу из 100 – 150 британских и немецких солдат. Они смеялись и праздновали».

Значение Рождества в военной истории

Во время периодов войны и конфликтов зачастую происходили события, способствующие приостановлению военных действий на Рождество

Это подчеркивало важность временного перемирия и создавало некую атмосферу солидарности и человечности даже среди солдат, находящихся на противоположных сторонах фронта

Примеры сражений, прерывавшихся на Рождество Дата Конфликт
Боянов Рождество 1381 г. Англо-Шотландская война (1337-1453)
Сражение при Тентерденском замке 1459 г. Война Алой и Белой розы (1455-1487)
Блистерская битва 1662 г. Война Англии и Нидерландов (1665-1667)

Эти примеры подтверждают, что на Рождество были случаи, когда воюющие стороны временно прекращали военные действия, чтобы отметить этот священный день. Это свидетельствует о том, что Рождество имеет определенный символический смысл для военных лидеров и солдат, который превышает политические и военные интересы.

Главные идеи, ассоциируемые с Рождеством, такие как мир, доброта и надежда, имеют способность преодолевать вражду и разделение, даже в самые непростые времена

Военные операции во время Рождества подчеркивают важность этих ценностей и демонстрируют, что, несмотря на войны и конфликты, люди всегда стремятся к миру и единству

Маленькие радости в трудные времена

Война не знает ни выходных, ни праздников. Увы, эта истина имеет немало исторических подтверждений. Суровые солдатские будни перед Рождеством мало чем отличались от обычных дней. Далеко не всегда военным удавалось нарядить елку или отправить домой поздравительную открытку, а праздничный ужин и вовсе считался настоящей роскошью. В российской армии Рождество относилось к тем десяти дням в году, когда солдаты получали так называемые «винные порции». Напомним, что хлебным вином в те годы называли водку. Солдаты соблюдали пост: самыми распространенными блюдами с 28 ноября до 7 января (по новому стилю) были каши и рыба. Согласно самым строгим правилам в сочельник есть запрещалось до первой звезды. На Рождество проводили смотр войск и праздничный молебен, а затем устраивался обед с мясными блюдами. С началом войны рождественские елки оказались было «в опале» (как и все немецкое), однако за главный символ зимнего праздника вступилась императрица Александра Федоровна. Будучи немкой по национальности, она и сама подвергалась нападкам – злые языки называли ее едва ли не шпионкой. В 1914 году императрица писала Николаю II: «Говорят, Синод издал указ, воспрещающий устраивать елки. Я постараюсь добраться до истины в этом деле, а затем подниму скандал. Чего ради лишать этого удовольствия раненых и детей? Только из-за того, что этот обычай первоначально позаимствован у немцев? Какая безграничная узость!» Вскоре рождественские елки действительно оставили в покое. В 1916 году искусно украшенное дерево установили в Аванзале Зимнего – для раненых госпиталя, развернутого во дворце. Было объявлено, что средства на нарядную елку пожертвовал наследник престола цесаревич Алексей Николаевич.

В годы Первой мировой в Российской империи издавался журнал «Летопись войны». Его рождественский номер за 1915 год сохранился в библиотеке Генштаба. На первый взгляд он ничем не отличается от других номеров, выходивших каждую неделю. Указы императора, публицистические статьи и очерки, стихи на военную тематику, доклады об успехах российской армии…и лишь на последних страницах читатель видит стихотворение «В святую ночь». Оно рассказывает о доблестных воинах, которые только накануне Рождества могут предаться мечтам о скорой победе и торжестве мира, а уже утром отправятся защищать свою страну.  Главным подарком для солдата был отпуск домой, однако на практике такой привилегии удостаивались далеко не все. Известно, что наших союзников по Антанте, британцев, отпускали в ближайшие тыловые города на территории Франции – Кале, Булонь и Амьен. Расстояния на Западном фронте давали больше возможностей быстро добраться домой, а затем вернуться в действующую армию. Рождество 1917 года стало рекордным по числу отпусков: домой, по разным источникам, уезжало до пятидесяти тысяч человек в день. Отпускных свидетельств не хватало на всех: судьбу солдат решали с помощью лотерей и жеребьевок. Кроме того, больше шансов увидеть в праздник родных имели военные, отличившиеся в бою.

Франко-германское перемирие

Рихард Ширман, который находился в немецком полку, удерживающем позицию в Бернарштейне, одной из гор Вогез, написал отчёт о событиях в декабре 1915 года: «Когда рождественские колокола зазвучали в сёлах Вогез в тылу… что-то фантастически антивоенное произошло с немецкими и французскими войсками, которые стихийно прекратили боевые действия и устроили импровизированные „хостелы“; они ходили друг к другу через заброшенные тоннели траншей, а также обменивали вино, коньяк и сигареты на вестфальский чёрный хлеб, печенье и ветчину. Это радовало их так сильно, что они остались хорошими друзьями даже после того, как Рождество закончилось». Он был отделён от французских войск узкой полоской «ничейной» земли и описал пейзаж как «разруху с разбросанными деревьями, землёй, вспаханной артиллерийским огнём, пустошами, корнями деревьев и рваными мундирами». Военная дисциплина была вскоре восстановлена, но Ширман размышлял по поводу этого инцидента и считал, что «думающие молодые люди всех стран должны иметь подходящие места для встреч, где они могли бы познакомиться друг с другом». Он пошёл дальше, создав Германскую ассоциацию хостелов в 1919 году.

Рождественское перемирие. Право на мир

Все началось с того, что к временному перемирию призвал понтифик Бенедикт XV. 7 декабря 1914 года он выразил надежду, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда поют ангелы». Несмотря на то, что официальный ответ на просьбу папы был отрицательным, рождественское чудо все же произошло. Неизвестно, повлияли на солдат слова понтифика, или же к мысли о прекращении боевых действий в светлый праздник Рождества они пришли самостоятельно. Однако к неформальному перемирию на Западном фронте присоединились около ста тысяч немецких и британских солдат.


The Daily Mirror о рождественском перемирии, январь 1915. (wikipedia.org)

Первым шагом к перемирию стало то, что в сочельник под Ипром немцы начали украшать окопы: они зажгли свечи, достали из посылок гирлянды и игрушки, заботливо присланные родными в качестве напоминания о доме, о Рождестве в кругу семьи. Затем солдаты, увлекшиеся подготовкой к празднику, начали напевать традиционные немецкие песни, без которых обычно не проходит ни одно Рождество. Голоса их становились все громче, все увереннее, и вскоре незатейливые напевы были услышаны по другую сторону линии фронта. Британцы присоединились к своим врагам — только пели они, конечно, другие рождественские песни, английские. Кто-то из немцев, знавших пару фраз на языке противника, выкрикнул поздравление. Жители туманного Альбиона ответили тем же.

Рождественское чудо

Начиная с 24 декабря многие немецкие и британские войска, сражавшиеся на Западном фронте, пели рождественские гимны друг другу через линию фронта. На рассвете в день Рождества некоторые немцы вышли из окопов и приблизились к позициям союзников, поздравляя их с праздником через нейтральную полосу, причём на их родных языках. Сначала солдаты опасались, что это уловка, но, увидев безоружных немцев, вылезли из окопов и обменялись рукопожатием со своими врагами. Мужчины даже вручили друг другу символические подарки: сигареты и еду, которая была с собой.

Фото: Getty Images

Рождественское перемирие 1914 года произошло через пять месяцев после начала войны в Европе и стало одним из последних подобных примеров. Такое больше не повторялось: дальнейшие попытки организовать временное прекращение огня пресекались угрозами офицеров и дисциплинарными взысканиями. Тем не менее рождественское чудо 1914 года стало – хотя и кратким – доказательством того, что даже во время вооружённого конфликта человечность может победить.

Современные военные операции в день Рождества

На самом деле, конфликты и боевые операции не знают праздников. Многие страны продолжают вести активные военные действия на Рождество, особенно в случае обострения конфликтов или угрозы национальной безопасности. Это связано с необходимостью обеспечения безопасности граждан и защиты своих интересов на международной арене.

Одновременно, день Рождества становится временем перемирия и приостановки военных операций. Многие страны объявляют временные паузы в боях и сражениях, чтобы возможностей для дипломатического урегулирования конфликтов. Это становится проявлением гуманности и признанием особого характера этого праздника.

Одним из наиболее известных современных примеров военных операций в день Рождества является вооруженный конфликт в Афганистане. Военные операции НАТО и других стран коалиции продолжаются на протяжении многих лет, в том числе в период Рождества. Это ставит в вопрос примирение, традиции и роль Рождества в военной истории.

В то же время, современные военные операции в день Рождества отражают идеалы гуманности и надежду на мирное будущее. Несмотря на боевые действия, военные силы по всему миру также проводят гуманитарные миссии, раздают подарки и оказывают помощь нуждающимся. Это напоминает о том, что Рождество символизирует надежду и возможность сделать мир лучше.

Современные военные операции в день Рождества являются сложным явлением, сочетаясь с традициями и символикой этого праздника. Они отражают реалии современного мира, где войны и конфликты продолжаются даже в праздничные дни. Вместе с тем, эти операции также демонстрируют надежду на мирное будущее и стремление к гуманности, которые свойственны Рождеству.

Рождество 1914 года

Хотя не было никакого официального сообщения о перемирии, около 100 тысяч британских и немецких солдат принимали участие в неофициальном прекращении боевых действий по всей длине Западного фронта. Первое перемирие началось в канун Рождества, 24 декабря 1914 года, когда немецкие войска начали украшать площадь вокруг траншеи в районе Ипра, Бельгия. Солдаты обеих сторон получили из дому множество посылок, в которых, кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки и даже гирлянды из еловых ветвей.

Немцы начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных новогодних ёлках (сохранились фотографии этого процесса) и продолжили празднование пением рождественских гимнов. Британцы ответили на это пением своих собственных колядок. Стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «Same to you, Fritz, but dinna o’er eat yourself wi» they sausages!» («И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»). Вскоре после этого были походы на нейтральную полосу и встречи, где солдаты обменивались небольшими подарками, такими как продукты питания, табак, алкоголь, и сувенирами, такими как пуговицы и шляпы. Артиллерия в регионе замолчала в тот вечер. Перемирие также позволило забрать тела недавно павших солдат, чтобы похоронить их за своими линиями, так как трупы оставались на поле боя в течение нескольких месяцев. Были проведены совместные службы по отпеванию павших. Братание, однако, не было полностью безопасным, и некоторые солдаты были расстреляны противником. Во многих секторах перемирие длилось только рождественскую ночь, тогда как в других продолжалось до Нового года.

Брюс Барнсфатер, служивший в британской армии в то время, писал: «Я бы не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни было… Я заметил германского офицера — лейтенанта, я думаю, и, будучи немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему две своих в обмен… Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков, который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни, стрижёт неестественно длинные волосы послушного „Боша“, который терпеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут его затылок».

Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.

Одним из тех, кто был против перемирия, являлся молодой ефрейтор 16-го баварского резервного пехотного полка Адольф Гитлер .

Действия вооруженных сил во время конфликтов Холодной войны

Во время периода Холодной войны, 25 декабря оставался активным днем для военных действий и напряженных ситуаций. Соперничество между США и СССР приводило к множеству инцидентов и конфликтов, которые имели место в этот день.

Один из наиболее известных случаев произошел в 1979 году, когда Советский Союз вторгся в Афганистан. Это было серьезным нарушением суверенитета Афганистана и вызвало резкую реакцию международного сообщества. Великобритания и США отказались признавать правительство Советского Союза в Афганистане и поддерживали местных мятежников, которые сопротивлялись оккупации.

Еще одним примером было соединение Германии в 1990 году

Как результат объединения Восточной и Западной Германии, всемирное внимание было приковано к этому историческому событию. Однако, 25 декабря недалеко от Берлина произошел инцидент между вооруженными силами СССР и США, который мог привести к вооруженному конфликту

К счастью, ситуация удалось разрешить мирным путем.

Холодная война была периодом постоянной напряженности и страха от потенциального ядерного конфликта. 25 декабря был одним из многих дней, когда возникала угроза военных действий. Вооруженные силы обоих сторон были на постоянной готовности и проводили военные учения и маневры, чтобы поддерживать свою боеготовность.

В целом, конфликты Холодной войны показали, насколько опасными были отношения между США и СССР в течение десятилетий. 25 декабря, в течение этого периода, стал символом напряженности и неопределенности, которые сопровождали весь мир в то время.

Русско-немецкий фронт празднует Рождество!

Такие же события происходили и на Восточном фронте. В конце декабря 1914 года немецко-российский фронт проходил по территории Королевства Польского, на линии рек Бзура и Равка. И в немецкой и в российской армии было много католиков. Историки вспоминают, что во время битвы под Сохачевом «мазуры» в немецких касках «пикельхаубах» насмерть бились со своими соотечественниками в русских папахах. Но в рождественскую ночь бои стихли, и над полем сражения разнеслась польская песня «Cicha noc». Ее пели и «немцы» и «русские». Ведь праздник был один для всех.

В декабре 1914 г. на Северо-Западном фронте были отмечены случаи так называемого рождественского «братания» между солдатами 249-го Дунайского пехотного и 235-го Белебевского пехотных полков русской армии и солдат кайзеровской армии. В телеграмме командующего 1-й русской армии генерала А. Литвинова отмечалось, что немцы все чаще «приглашают русских в гости». Так, 20 солдат, 4 унтер-офицера и один ефрейтор 301-го Бобруйского пехотного полка 76-й пехотной дивизии русской императорской армии приняли приглашение немцев посетить их и, оставив свои позиции, пошли к «фрицам». Во время одного из братаний русских и немцев состоялось состязания по песнопению. Солдаты менялись хлебом, папиросами, алкогольными напитками, шоколадом.

Начало нового века. Понимание того, что по ту сторону окопов – не враг, а противник. Больше общего с теми, кто по ту сторону окопов, чем с теми, кто командует и заправляет. И рождественское перемирие – яркий символический момент мира и человечности на фоне одной из самых кровопролитных войн современной истории.

литература

  • Малькольм Браун, Ширли Ситон: Рождественское перемирие. Западный фронт, декабрь 1914 года . Pan Books, 1999, ISBN 978-0-330-39065-1 .
  • Кристиан Бунненберг: декабрь 1914 года: Тихая ночь в окопах. Память о рождественском мире во Фландрии . В: Тобиас Аранд (Ред.): «Уркатастрофа» как память — историческая культура Первой мировой войны . Университет Мюнстера Центральная координация подготовки учителей ZfL, Мюнстер 2006, ISBN 978-3-934064-67-6 , стр.15-60 .
  • Кристиан Бунненберг: Рождественское перемирие. Любительские фотографии Рождественского мира 1914 года и их творческий путь . В: Герхард Пауль (ред.): Век картинок . Том I: 1900 и 1949. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2009, p.156-163 .
  • Кристиан Бунненберг: Рецензия на: Юргс, Михаэль: Маленький мир в большой войне. Западный фронт 1914: Когда немцы, французы и британцы вместе праздновали Рождество, Мюнхен 2003 . В: Geschichtslehrerverband Deutschlands (Ред.): История, политика и их дидактика . Ашендорф, Мюнстер 2004, стр.255-257 .
  • Майкл Юргс : Маленький мир в Великой войне: Западный фронт 1914 года. Когда немцы, французы и британцы вместе праздновали Рождество . Goldmann Taschenbuch 15303, Мюнхен 2005, ISBN 3-442-15303-4 .
  • Стэнли Вайнтрауб: Тихая ночь. История Рождественского перемирия Первой мировой войны . Plume Books, 2002, ISBN 0-452-28367-1 (английский, перепечатка).
  • Херфрид Мюнклер : Великая война. Мир с 1914 по 1918 год . 6-е издание. Rowohlt, Берлин 2013, ISBN 978-3-87134-720-7 .
  • Алоис Бушманн: Рождественский мир . Volksstück от д. Мировые войны 1914/15 гг. В 3-х действиях. Фоллмер, 1920.
  • Дэвид Бойл: Мир на Земле . Endeavour Press, 2014.

В этом году исполнилось сто лет знаменитому Рождественскому перемирию Первой мировой

В декабре 1914 года немецкие захватчики и защищавшиеся союзники окопались вдоль линий фронта в Бельгии и Франции, обмениваясь выстрелами. Но 24 декабря на некоторых участках вдоль Западного фронта немцы выставили на брустверы деревца с огоньками, и противники присоединились к ним в спонтанном порыве: Рождественском перемирии Первой мировой войны.

«Братание происходило вопреки запретам, — рассказывает историк Стэнли Вайнтроб в книге „Тихая ночь“. — После обмена криками „Ты не стрелять, я не стрелять“ недавние враги по очереди пели рождественские гимны. Иные вылезли из окопов, чтобы обменяться рукопожатиями и покурить». Многие согласились продлить перемирие на следующий день, чтобы снова встретиться и похоронить павших. Представители враждующих сторон помогали друг другу рыть могилы и устанавливать памятники. Солдаты делились едой и подарками из дома, обменивались форменными пуговицами и сувенирами, играли в футбол.

«Никто не хотел продолжать войну», — утверждает Вайнтроб. Но военное начальство было иного мнения и пригрозило наказать тех, кто уклонялся от выполнения служебного долга. С наступлением Нового года противники снова взялись за дело — но с теплотой вспоминали о перемирии в письмах домой и в личных дневниках. «Как это непостижимо прекрасно — и все же: как странно!» — писал один немецкий солдат.

Британский капитан А. Д. Чейтер служил во втором батальоне полка Гордонских горцев, когда на короткое время наступил мир для тех, кто находился в английских и немецких окопах на Западном фронте.

В письме, отправленном «любимой маме», он описывает ставший известным момент, когда бывшие враги, рискуя жизнью, прошли на нейтральную полосу для того, чтобы пожелать друг другу счастливого Рождества и поиграть в футбол. Это письмо было опубликовано Королевской почтой с разрешения семьи его автора.

«Я думаю, что сегодня я стал свидетелем весьма удивительного события. Около 10 часов сегодня утром я посмотрел через бруствер и увидел немца, размахивавшего руками, а затем двое из них вышли из своих окопов и подошли к нашим. <…> Мы как раз готовились открыть по ним огонь, когда увидели, что у них нет винтовок, и тогда один из наших пошел им навстречу, и примерно через две минуты пространство между двумя линиями обороны было заполнено солдатами и офицерами с обеих сторон — они пожимали друг другу руки и желали друг другу счастливого Рождества» — писал он.

Он приводит детали того, как представители полков с двух сторон использовали возникшую короткую передышку между обстрелами для того, чтобы похоронить своих мертвых, «лежавших между линиями обороны».

Совместные заупокойные службы были проведены для немецких и британских солдат, сообщает автор письма, а затем бывшие враги позировали вместе для фотографий, чтобы отметить это событие, а сам он использовал предоставленную возможность для того, чтобы усовершенствовать свою «землянку» с помощью новой печки и соломы.

«Я тоже пошел на нейтральную полосу и пожал руки некоторым их офицерам и солдатам», — написал в своем письме капитан Чейтер.

«Из этого я сделал вывод, что большинство из них хотели бы вновь оказаться дома, как и мы — у нас целый день играли волынки и все ходили на открытом пространстве, ничего не опасаясь».

«Мы еще поговорили с немцами на нейтральной полосе», — написал капитал Чейтер и выразил надежду на то, что этот хрупкий мир продолжится, по крайней мере, некоторое время.

«Мы обменивались сигаретами и автографами, и еще некоторые люди сделали фото».

«Я не знаю, как долго это будет продолжаться — я думаю, что это должно было закончиться вчера, но пока мы не слышим выстрелов с линии фронта, за исключением дальних артиллерийских обстрелов».

«Во всяком случае, у нас было еще одно перемирие на Новый год, поскольку немцы захотели посмотреть, как получились фотографии».

Капитан Чейтер рассказал о том, что прекращение огня продолжалось даже после того, как один британский солдат по ошибке выстрелил в воздух, но когда появились доклады о неофициальном перемирии, военное командование с обеих сторон конфликта было в бешенстве по поводу очевидного «смягчения» отношения к противнику, и этому быстро был положен конец.

Любого нарушителя приказа ждал военно-полевой суд и расстрел, и поэтому бои возобновились.

Капитан Чейтер рисует живую картину короткого проявления доброй воли в войне, в которой, по его словам, было «так много ожесточения и враждебности». Однако перемирие быстро закончилось.

«Это необычное перемирие было совершенно спонтанным», — продолжает капитан Чейтер. — Не было никаких предварительных договоренностей и, конечно, никакого решения о прекращении боевых действий не было».

По материалам интернет

Памятники

Потомки солдат, участвовавших в мировой войне, в исторической форме пожимают руки на открытии памятника 11 ноября 2008 года в Фрелингхене.

11 ноября 2008 года во Фрелингиене, Франция, был открыт первый памятник Рождественскому миру. После церковной службы и открытия памятника состоялся футбольный матч между солдатами 1-го королевского валлийского батальона и членами немецкого 371-го танково- гренадерского батальона Мариенбергер Ягер и танковой гренадерской бригады Свободного государства Саксония . Их предшественники, 2-й батальон Королевских валлийских стрелков и 134-й саксонский пехотный полк, а также пулеметная рота саксонского егерского батальона № 6 подписали перемирие в Фрелингхене в канун Рождества 1914 года.

Перед футбольным матчем немцы откатили бочонок с пивом в Уэльс в память о том, что произошло в декабре 1914 года, когда немцы захватили местную пивоварню. Футбольный мяч, подписанный всеми игроками во время мемориальной церемонии, теперь принадлежит Рабочей группе по военной истории Саксонии.

В декабре 2015 года президент Франции Франсуа Олланд освятил еще один памятник — Монумент братств в Невиль-Сен. Vaast a. Немецкое военное кладбище Невиль-St. Вааст .

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
История России
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: